— Не надолго, — сказал Ал, снова глядя на свои ногти. — Пятнадцати минут должно хватить. — Он злобно улыбнулся. — Спасибо. Вам тоже.
Мы почти могли услышать, как повисла тишина, когда он повесил трубку.
— Где ты учился телефонному этикету? — спросила я. Мои мышцы болели, и я протерла икры.
Ал распушил кружево у своего горла.
— У меня была тяга к секретарям восьмидесятых, пока лак для волос не начал скрипеть у меня на зубах. Прошу прощения.
Квен встал, стиснув ткань в кулаке.
— Возьми меня с собой.
— Взять тебя? — встревожено сказала я. — Куда ты идешь?
Ал поморщился на меня, затем посмотрел на Квена.
— Почему я должен?
— Потому что ты потерял их, — рявкнул Квен, и мое сердце подпрыгнуло. Ал собирался вернуть девочек? Почему? Почему он волновался о них?
— Ты собираешься вернуть их? — Я попыталась встать, но к тому времени, когда я смогла это сделать, Ал и Квен ушли.
Я повернулась, хватаясь за Трента, когда меня закачало.
— Как ты думаешь? — сказала я.
— Я не знаю. — Трент поддержал меня. — Он действительно потерял их.
Мой пульс бешено стучал.
— И они ожидают, что мы просто будем сидеть здесь и ждать?
— Ну, он действительно говорил о пятнадцати минутах.
— Я не могу сидеть здесь в течение пятнадцати минут, не зная ничего. Я должна… — Я зашаталась, затаив дыхание. Рука Трента схватила меня сильнее, а вторая взяла под локоть.
— Ты холодна как лед. Тебе нужна ванна.
— Трент… — выступила я, когда он помог мне преодолеть последнюю ступеньку и направил меня в свою спальню. Его ванна была больше, чем та в гостевой спальне. — Я не могу принимать ванну. Девочки…
Но он просто продолжал тянуть меня.
— Демон, Квен, и Джон пошли за ними. Я больше волнуюсь по поводу Эласбет и Лэндона. Ты должна изучить искусство делегирования.
Я фыркнула, медленно шаркая ногами по ковру. На самом деле, ванна звучала великолепно, и я вздрогнула, когда подумала обо всем, что произошло между настоящим и моим последним душем.
— Эй, я сожалею о Люси и Рэй. Я никогда бы не подумала, что он оставит их так.
Трент открыл дверь ногой. Комната была темной, экран видеонаблюдения горел на одной стене, показывая живое изображение тусклого от заката сада.
— У него был трудный выбор, — сказал он мягко.
— Трудный выбор!
— Он знал, что ты попала в беду, и он любит тебя, Рейчел.
Я остановилась, освобождаясь от рук Трента и кладя руку на стену около двери ванной.
— Не любит!
Улыбка Трента была легкой и нежной, когда он потянулся рукой мимо меня, чтобы включить свет.
— Любит, — сказал он, когда положил руку мне на поясницу и беззаботно провел внутрь. — Не романтично, или даже по отечески, но любит. Я думаю, что он видит что-то в тебе, что потерял давным-давно, и по чему он все еще носит траур. Он знал, что произойдет, если он оставит девочек, и он пошел, чтобы спасти тебя вместо этого.
Спасти меня вместо этого? подумала я, чувствуя себя еще холоднее.
— То, что мы опаздывали, просто было его оправданием скрыть свой страх за тебя. Я сделал бы то же самое. Девочки не находятся ни в какой реальной опасности, даже если они у Эласбет. Не как ты.
Трент включил воду, поворачивая краны, пока не был удовлетворен.
— Ты думаешь… — пробормотала я, и он выпрямился, стряхивая воду с рук.
— Я знаю.
Мое выражение лица, должно быть, показало панику, потому что он взял меня за плечи.
— Не придумывай слишком много из этого. Возможно, это было совпадение.
— Верно. — Я не могла смотреть ему в глаза, когда острый град раздался из гостиной, и крик Рэй внезапно дернул мое сердце.
— Я скоро вернусь, — сказал он, почти вылетал из ванной.