— Поскорее возвращайся, — пробормотала я, когда выключила воду. Глядя в зеркало, я откинула прядь волос с глаз и вздохнула на мое отражение, прежде чем пожала плечами и попыталась идти, будто мне не было больно везде.
Это было страшно — любить кого-то настолько твердого, решительного и не боящегося совершить большую ошибку ради личной справедливости. Любовь двух мужчин, фактически столь решительных. Я надеялась, что переживу это.
Переводчики: maryiv1205
Глава 22
Шлепая босыми ногами по ковру, я остановилась только у комнаты Трента. Трент был на кухне, забирал Рэй у Квена. Маленькая девочка тихо плакала, явно расстроенная. Ал стоически стоял около маленького укромного уголка для завтрака, выглядя неловко в том костюме сороковых. Квен стоял около него, держа весь вес на одной ноге и леча новый ушиб на другой. Джон был с ними, и я расслабилась, даже если высокий, кисло выглядящий человек был красным и разъяренным.
Но именно на Але задержалось мое внимание. Я задумалась о его смене одежды, и о том, что сказал Трент о принятии решений, на основании более глубокого чувства… об его утрате чего-то, что он теперь видел во мне. Он пришел, чтобы спасти меня, зная, что он мог забрать Люси и Рэй в полное свое распоряжение?
И затем меня накрыло осознание. Люси здесь не было.
Я пересекла пустую гостиную, желудок был легким и сведенный.
— Где Люси?
Джон напрягся, его вытянутое лицо стало уродливым от ненависти.
— Он оставил ее! — прорычал он, и я дошла до стула Кери с высокой спинкой, моя кожа покалывала от тяжелой линии, делящей пополам территорию Трента.
Трент отступал к лестнице, его рука охранительно придерживала голову Рэй. Квен продвинулся, сначала блокируя наступающего Джона с пылающими руками, а затем, схватив Джона за запястье и вывернув ему руку, поставил его на колени, почти чуть не вывихнув ему локоть. Ал стоял там, подозрительно спокойно, его воинственное выражение скрывало то, что как я думала, было виной.
— Он оставил ее там! — воскликнул Джон, его короткие седеющие волосы скрывали его лицо, обращенное к полу. Голос Рэй поднялся от горя, выше, чем я когда-либо слышала ее. — Он оставил ее там с той женщиной-монстром! — Боль заставила его глаза выделяться, он посмотрел на Ала из-под челки. — Демон или нет, я убью тебя за это.
Я подняла брови, когда вспомнила дикость, с которой Джон напал на людей Эласбет, когда они угрожали девочкам. Возможно, мне повезло, что он просто тыкал в меня карандашами, когда я сидела норкой в клетке.
Губы Трента сложились в тонкую сердитую линию. Рэй была безутешной у него в руках, когда она цеплялась за него. Он ничего не говорил, таким образом, я потопала к Алу, держащемуся в стороне от Квена и Джона с легким чувством благоразумия.
— Эй! Ты потерял их обеих. Почему ты вернул только одну?
Взгляд Ала вернулся от Рэй ко мне, потом снова к Тренту.
— Я должен идти. Моя компенсация, пожалуйста.
У меня отвисла челюсть.
— За работу в качестве няни? — сказала я, оглянувшись на Квена, борющегося с Джоном. — Где Люси?
Трент попытался быть спокойным, когда он качал Рэй, но его красные уши выдавали его.
— Я хочу знать, это потому, что ты рассержен на Рейчел, или потому, что ты фактически пытаешься работать в рамках закона. Ал?
Я подскочила, поворачиваясь к ним.
— В рамках закона? — выпалила я, вспоминая смешное требование Эласбет. — Ты подразумеваешь тот паршивый клочок бумаги? Ал! Ты действительно сошел с ума? Это чушь собачья, и ты это знаешь!
Плечи Ала напряглись, будто принимая на себя бремя.
— У нее было законное право, — сказал он мягко, и Джон крякнул от боли, почти на полу под нервной хваткой Квена. — Юридический документ и страшная женщина из социальной службы. Даже приходящая няня должна соблюдать это. Я должен идти. Я опаздываю.
Я потянулась, отдернув руку, когда он повернулся на месте и отбросил ее.
— Еще не время, — сказала я, отходя назад. — У тебя есть еще три минуты до того, как ты должен будешь выйти на работу. Чем ты занимаешься, Ал?