– Добрый вечер, леди Ариана, – приблизившись, поприветствовал он и склонился в легком поклоне. – Позвольте представиться: генерал в отставке Кассель де Брисс, заведующий музеем третьего полка. Я так много о вас наслышан, что не смог удержаться и решил засвидетельствовать свое почтение лично.

Теперь я вспомнила, откуда его знаю. Этот генерал участвовал в передаче, где несколько военных обсуждали мое триумфальное прохождение моста. Именно он тогда предложил вывесить мой портрет в Индарийской галерее славы.

– Приятно познакомиться, – вежливо произнесла я, внутренне ощущая, что генерал подошел не только для того, чтобы обсудить торжество и наряды гостей.

– Мне тоже крайне приятно, – заверил де Брисс и тут же с присущей большинству военных прямотой продолжил: – Последние дни из моей головы не выходят мысли о прохождении вами Шельтрасского моста. Ваш транс вызывает крайний интерес у меня как у профессионала. Видите ли, большую часть жизни я занимался подготовкой элитных воинов имперской гвардии. И чтобы достигнуть результатов, подобных вашему, им приходилось очень много тренироваться. Вы же столь молодая, хрупкая на вид девушка, и вдруг… – он недоверчиво покачал головой. – Я даже представить не могу, как у вас подобное получилось. Если возможно, успокойте старика, поведайте, в чем суть этого транса.

Я благосклонно улыбнулась. Тайны делать не собиралась, да и пожилой генерал, признаться, располагал своим искренним восхищением и заинтересованностью, поэтому пояснила:

– Транс направлен на частичную блокировку нервной системы. Мой род, если вам известно, владеет ментальной магией, что, в частности, позволяет нам управлять собственным эмоциональным состоянием. Так вот суть транса в том, чтобы принудительно отключить ту часть организма, которая отвечает за эмоции. Любые. Примерно так же, как целители обезболивающие заклинания накладывают.

– Так жестко? – Де Брисс удивленно вскинул брови. – Все боевые трансы, которые изучают наши бойцы, рассчитаны только на подавление страха, остальное не затрагивается. Да и методики эти сделаны специально для мужчин, мы все-таки более выносливы. И то, организм от таких манипуляций потом испытывает достаточно неприятный откат. Боюсь даже предположить, что происходит с вами после отключения всех эмоций, да еще подобным способом.

– Ощущения и впрямь достаточно неприятные, – подтвердила я. – Впрочем, последствия обратимы. Да и входить в транс предполагается лишь при крайних случаях, например перед казнью. А уж там, сами понимаете, о будущем нет смысла переживать.

– Да уж… Не перестаю восхищаться силой вашего духа. Знаете, у нас в музее есть зал с портретами выдающихся людей. Думаю, в скором времени его украсит и ваше изображение.

– Это совершенно необязательно, – постаралась отговориться от такой чести я. Но старик оказался непреклонен.

– Нет, если раньше я еще сомневался, то теперь, пообщавшись с вами, полностью уверен в принятом решении. Надеюсь, вы посетите нас, когда будет торжественное пополнение музейной коллекции.

– Пропустить такое было бы неуважительно с моей стороны. – Я с трудом удержалась от тяжелого вздоха.

– Вот и замечательно! Вы не перестаете радовать мое сердце. Но не буду отнимать более вашего внимания. Желаю приятного вечера, леди Ариана. Жаль, что давняя травма ноги не позволяет пригласить вас на вальс, – посетовал пожилой генерал под конец и откланялся.

Проводив его взглядом, я допила вино и вернулась обратно к столикам, туда, где после круга танцев отдыхали другие претендентки.

– Что он от тебя хотел? – полюбопытствовала Филания. – Это же генерал Кассель де Брисс был, верно? Разве у де Арден есть какие-то дела с военными?

– Он, да, – я улыбнулась. – И нет, мы не занимаемся военными разработками. Генерала заинтересовал транс моего рода. Он хотел узнать, в чем его отличие и схожесть с военными методиками самоконтроля.

– А-а, ну и как? Много общего нашли?

– В целом, да, хотя различия в подходе тоже имеются…

Я вдруг заметила, что в нашу сторону направляется граф Витольд Острени. И судя по направленному на меня уверенному взгляду, жаждет общения. Вот ведь навязчивый мужчина!

Однако едва я решила, что отвечу ему отказом, граф, не дойдя до меня десятка шагов, почему-то остановился и напряженно посмотрел направо. И, проследив за его взглядом, я отказывать Витольду Острени резко передумала. Напротив, отчаянно захотела, чтобы граф отмер наконец и все-таки подошел. Чем быстрее, тем лучше!

Потому что лучше танцевать с Острени, чем с приближавшимся лордом Райаном! А в том, что именно это являлось целью архимага, сомнений не было.

Однако чуда не случилось. Граф так и остался стоять на месте.

– Леди, приятного вечера, – поприветствовал всех нас лорд Райан, а затем, как и ожидалось, обратился ко мне: – Прошу вас, леди Ариана, оказать мне любезность и подарить этот танец.

Усталым, несмотря на недавние события, архимаг не выглядел, лишь меж его бровей пролегла напряженная складка. И почему – стало ясно сразу, как

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату