Он ответил за нее:
– Полагаю, нет, – и торопливо пошел дальше. Он потерял слишком много времени. Снова позвонил Реми; телефон по-прежнему был выключен. Прослушав часть сообщения, он убрал телефон и кинулся к выходу на посадку. Там за стойкой стояли две женщины в летной форме и разговаривали по- русски.
– Здравствуйте, – произнес Сэм. – Вы говорите по-английски?
– Да, сэр, – ответила одна. – Чем могу помочь?
– Моя жена пошла в туалет и не вернулась. На нее это не похоже. Она позвонила бы мне на сотовый, если бы пошла куда-то еще. Я все время звоню ей, но ее телефон отключен. И я за нее очень тревожусь. Она так никогда не поступила бы.
– Может… она больна?
– Она не была больна, когда мы прилетели из Будапешта. Вы можете связаться с полицией аэропорта?
Женщины неуверенно переглянулись.
– Могу, – кивнула одна. – Давно ее нет?
Он посмотрел на часы.
– С полчаса. Понимаю, кажется, что это недолго, но клянусь вам, она бы так не сделала, не сказав мне.
– Это большой аэропорт. Вдруг она заблудилась?
– Всякий может заблудиться. Но если бы она заблудилась, тем более позвонила бы мне.
– Давайте я ее вызову.
– Конечно. Но, пожалуйста, позвоните и в полицию.
Женщина взяла телефон, нажала кнопку.
– Как ее зовут?
– Реми Фарго.
– Миссис Реми Фарго, пожалуйста, снимите трубку белого телефона или подойдите к любой стойке «Аэрофлота». Миссис Реми Фарго, пожалуйста, снимите трубку белого телефона. – Она положила трубку и успокоительно улыбнулась. – Она сейчас позвонит.
– Пожалуйста, вызовите полицию.
– Мы подождем несколько минут ее звонок.
– У нее было достаточно времени, чтобы позвонить по сотовому, – ответил Сэм, начиная сердиться. – Пожалуйста, позвоните в полицию.
Он увидел идущих по вестибюлю двух полицейских в форме и поспешил к ним.
Сэм заметил, что они быстро оглянулись на него через плечо и напряглись, словно ожидая нападения. Он улыбнулся и спросил:
– Вы говорите по-английски?
Они в замешательстве переглянулись, и он пошел назад, к стойке «Аэрофлота», жестами предлагая им идти за собой. Подойдя, он попросил женщин за стойкой:
– Пожалуйста, объясните им, в чем дело.
Женщина быстро заговорила с полицейским по-русски, те задавали вопросы, она показывала на Сэма, на телефон, на пространство аэропорта, виновато качала головой и пожимала плечами. Полицейские говорили монотонно и официально, как полицейские во всем мире.
Женщина обратилась к Сэму:
– У вас есть снимок миссис Фарго?
Сэм нашел в телефоне один из снимков и показал. Полицейский, который говорил больше, снял с пояса рацию и поговорил по ней. Он что-то произнес, а служащая «Аэрофлота» перевела:
– Пожалуйста, пойдемте с нами. Мы постараемся помочь.
Сэм поблагодарил женщин и пошел с полицейскими, они вошли в незаметную и никак не помеченную дверь терминала. Сэма отвели в помещение, где одни полицейские сидели за столами, а другие смотрели на экраны видеокамер. Один из полицейских, молодой, светловолосый, с доброжелательными манерами обратился:
– Сэр? Пожалуйста, садитесь, я приму у вас заявление.
Сэм услышал английскую речь, испытал облегчение и начал говорить:
– Я не требую страховки или еще чего-нибудь. Исчезла моя жена, а значит, с ней что-то случилось.
– Нам нужно начать с заявления, а потом помогать.
Следующие десять минут Сэм излагал произошедшее, описывал Реми и показывал ее фото.
– Этот снимок я сделал несколько часов назад, перед тем как мы сели на самолет в Будапеште.
Молодой человек попросил Сэма прислать снимки по электронной почте, потом загрузил их, при этом объяснил, что отправляет снимки различным