Оглядевшись по сторонам, мужчина шагнул к резной подставке для книг и бережно уложил на нее второй том «Сказок». Тихо щелкнули застежки, мягко и почти неслышно прошуршал пергамент страниц, и на следующие пять минут в светлице установилось полное молчание.
– «Сказ о Гадком утенке»… Я правильно понял, что одна книга для меня – и по одной братьям моим и сестре?
– Да, государь-наследник.
Как-то непонятно вздохнув, царевич спокойно напомнил:
– Я же дозволил тебе обращаться ко мне по-простому, когда мы наедине! Хвались дальше, Иван Федорович.
Еще одна стопка книг (на сей раз скромнее размерами) увидела свет:
– Прошу, государь-наслед… Гхм… Димитрий Иванович.
Приняв на руки пахнущее кожей и свежей краской издание, хозяин покоев заинтересованно хмыкнул:
– Сказание о Великом княжестве Литовском и королевстве Польском, со слов думного дьяка, печатника и головы Посольского приказу Ивана Михайловича Висковатого писанное.
Слегка улыбнувшись, юный властитель тихо пробормотал:
– Как же, верю. Вот прямо забросил все свои дела – и текст наговаривал.
Быстро пролистав полторы сотни страниц, наследник выдал первое за все время недовольное замечание:
– Почему так мало иллюстраций?
– Прости, Димитрий Иванович… Чего мало?
– Картинок мало, Иван Федорович. Почитай и нету их!
– Так некому у меня их малевать-то. Лик красивый или там богатыря из сказки – еще можно, а чтобы улицу какую или там литвина богатого – ну никак. Наш богомаз уж как только над этими картинками не бился! Говорит, если бы он все своими глазами видел, то, может, чего и получилось бы. По-всякому уже думали да пробовали…
– М-да. Это что?
Перевернув увесистый том другой стороной, десятилетний мальчик вновь хмыкнул:
– «Первое путешествие Ивана-морехода».
Вновь полистав страницы, автор первого на Руси приключенческого боевика остался доволен – на иллюстрации к его небывальщинам таланта неудавшегося иконописца все же хватило. Меч размером с весло, птица Рух, способная в один присест сожрать пару слонов, отвратные рожи османов… То что надо для не избалованной художественными изысками читательской массы.
– Хвалю. Что здесь?
– Книжицы малые, с листами из бумаги, четыре дюжины штук. А тут особливый заказ.
Из предпоследнего узла на свет явилась самая настоящая книга-исполин, шириной в полметра, длиной чуть более чем метр, да и толщина ее тоже. Внушала.
«Это же сколько они страниц в нее напихали? Из тончайшего, белейшего, самого лучшего пергамента?»
Упершись в нее остановившимся взором, Дмитрий только и смог, что слабым голосом поинтересоваться:
– Это мне?..
– Как есть тебе, государь-наследник… Кхм.
– Иван. Я просил книгу для записей. Такую, чтобы взять ее с собой и в ДОРОГЕ заполнять!.. А не это!..
Вздохнув, отрок разом успокоился. Он же хотел когда-нибудь написать справочник по травам? Вот как вернется из Гжели – так и начнет.
– Через два дня на третий я уезжаю. Успеете сделать то, что мне нужно?
– К завтрашнему вечеру все устроим, Димитрий Иванович! А с этой что? Разобрать?..
Осмотрев «записную книжечку», ее владелец (а куда деваться?) приблизился к столу, на котором она монументально возвышалась:
– Вот здесь… – Указательный палец юной руки небрежно черкнул по мягкой замше обложки. – …Добавить название: «Травы».
С некоторым подозрением посмотрев на Федорова, Дмитрий на всякий случай уточнил:
– Одно слово из пяти буквиц.
– Сделаем!..
– Ну-ну. Что в последнем узле?
Чуток повозившись с излишне тугим узлом, мужчина раскидал в стороны небеленую посконь.
– Трактат, рекомый «Мази», Димитрий Иванович.
Осмотрев высокую стопку пятикнижия, хозяин покоев раскрыл обложку первого тома:
– Писана княгиней Евпраксией Мстиславовной рода Рюрикова, за деяния свои прозванной Добродеей.
Пролистав с десяток страниц, Дмитрий улыбнулся: его первый вклад[163] в Кирилло-Белозерскую обитель