– Не обязательно любить, чтобы получить наследство.
Стефани едва сдержалась, чтобы не ударить Кристал прямо в ехидную физиономию, но в дверях появилась Берил. Она увидела Стефани, и ее глаза стали круглыми от удивления.
– Стефани, что ты здесь делаешь?
– Она говорит, что проходила мимо и захотела узнать, как у нас дела.
– Как мило, дорогая!
Кристал воспользовалась моментом и удалилась, не попрощавшись. Стефани посмотрела на Берил.
– Вы не носите брошку, которую оставил вам Гордон?
– Это убожество? Нет, и не думаю, что когда-нибудь ее надену. Она даже не блестит. Если вещь не блестит, сразу видно, что это дешевка.
– Да что вы! Она очень милая, мне кажется, она бы очень подошла к любому из ваших кардиганов.
– Мы видели тебя вчера, – перебила ее Берил.
– Где?
– Ты ехала в ужасной желтой машине с этим странным Скелетжером Ловкачом.
У Стефани все внутри сжалось от страха, но она постаралась нахмуриться и удивленно рассмеяться.
– Хм… По-моему, вы ошибаетесь. Вчера я весь день была дома.
– Чепуха! Ты проехала прямо перед нами. Мы тебя хорошо разглядели. И его тоже. Он как всегда был укутан по самые уши.
– Да нет же, это была не я.
Берил притворно улыбнулась.
– Лгать грешно, знаешь об этом?
– Слышала…
– Фергус! – на весь дом прокричала Берил. Через несколько секунд в гостиной появился ее муж. После того как Фергус потерпел «серьезное фиаско» на работе, он целыми днями сидел дома. Он судился со своими сотрудниками, утверждая, что именно их небрежность привела к такой вопиющей несправедливости. Впрочем, сейчас он совсем не походил на жертву несправедливости.
– Фергус, Стефани утверждает, что в машине этого ужасного мистера Ловкача сидела не она.
Фергус рассвирепел.
– Она считает, что мы врем?
– Нет, – с неловким смешком проговорила Стефани. – Наверное, это был кто-то другой.
– Стефани, – сказала Берил с упреком, – давай не будем играть в игры. Мы знаем, что это была ты. Как страшно, когда такая милая и невинная девочка, как ты, попадает в сомнительную компанию.
– В сомнительную компанию?
– В ужасную, – ехидно подтвердил Фергус. – Хотя тебе не впервой. Гордон вечно окружал себя людьми такого сорта… со странностями.
– А все-таки почему он прячет лицо? – спросила Берил. – Он что, изуродован?
– Понятия не имею, – сказала Стефани, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно.
– Ты не должна доверять подобным людям, – продолжал Фергус. – Они всю жизнь крутились вокруг меня, приходили, уходили… Я никогда не желал иметь с ними ничего общего. Никогда не знаешь, чего от них ожидать и в какие неприятности они могут тебя втянуть.
– А по мне, он абсолютно нормальный, – сказала Стефани самым спокойным голосом, на который в ту секунду была способна. – И даже симпатичный.
Берил печально покачала головой.
– Я и не ожидала, что ты поймешь. Ты еще ребенок.
Стефани ощетинилась.
– Ведь вы никогда не разговаривали с ним!
– Взрослым не обязательно разговаривать с другими взрослыми, чтобы понять, плохие они или нет. Достаточно одного взгляда.
– Значит, всякий, кто отличается от вас, плохой? Родители всегда говорили мне, что нельзя судить о людях по первому впечатлению.
– Что ж, – чопорно сказала Берил, – если твои родители предпочитают жить в неведении, то это их ошибка.
– Мои родители не ошибаются!
– Я никогда этого и не утверждала, дорогая. Я только сказала, что они живут в неведении.
Стефани поняла, что больше не в состоянии спорить с ними.
– Мне нужно в туалет, – вдруг сказала она. Берил захлопала глазами.
– Что?