— Поможет тебе успокоиться.
У Хлои не было сил сопротивляться. Она проглотила успокоительное и закрыла глаза, чувствуя быстрое действие лекарства, милосердно избавлявшего от мучительных картин, все время всплывавших перед глазами.
Когда Хлоя снова очнулась, ласковой сиделки не было, но пациентку, похоже, не оставляли в палате одну. На нее смотрели двое аккуратно одетых посетителей, словно давно ждавших, когда она придет в сознание. Женщина сидела на стуле, мужчина стоял у изножья кровати. Оба были в гражданском, но даже в таком состоянии Хлоя по их жестам и выражению лиц поняла, кто они такие.
Женщина представилась первой. Сержант уголовной полиции Кинан из отделения Темз-Вэлли. Глаза у нее были ласковыми, лоб прорезали сочувственные морщины. Хлоя не сомневалась, что эти обязанности женщина выполняла не впервые. Сообщить о внезапной насильственной смерти родственникам — это требует особой деликатности, даже несмотря на то, что в данном случае она лишь подтверждала догадку. Хлоя снова заплакала.
— Соседи вашего отца видели, как вы бежите от дома, — мягко сказала Кинан, когда рыдания Хлои немного стихли. — Они вызвали полицию. Мне жаль, но ему уже ничем нельзя было помочь.
Коллега Кинан, инспектор Уильямс, не отличался деликатностью. Он молчал, но взгляд его оставался холодным.
Хлоя вытерла слезы салфеткой, которую протянула ей Кинан.
— Кто мог желать зла папе? — всхлипнула она. — Он был самый добрый, самый благородный человек в мире.
— Хлоя, мы поймаем того, кто это сделал.
— Крест, — вдруг вспомнила Хлоя. — Он пришел за крестом. Он его забрал.
Кинан удивленно покачала головой.
— Какой крест?
Хлоя попыталась объяснить, но получалось у нее плохо: она запиналась, умолкала на полуслове. И вдруг до нее дошло.
— О боже. Это я принесла ему крест. Я во всем виновата.
— У нас еще будет время поговорить об этом, — резко перебил ее Уильямс. — Вы узнаете этого человека? — Он нагнулся и протянул Хлое глянцевую фотокарточку, выглядевшую официально, словно ее взяли из полицейского досье.
Хлоя пристально посмотрела на снимок, потом вздрогнула и закрыла глаза.
— Это он. Человек, убивший моего отца.
— Мы знаем, кто преступник, мисс Демпси. Он называет себя вампиром. Его настоящее имя Эш. По крайней мере, по нашим сведениям.
Хлоя задыхалась. Казалось, сердце готово выскочить у нее из груди.
— На фото не видно, — хрипло прошептала она, — но его зубы…
— Это нам тоже известно, — сказал Уильямс. — По всей видимости, он сам их подпилил. Часть его бреда.
Хлоя поморщилась.
— Он и вправду считает себя… вампиром? Он маньяк? И откуда вы столько о нем знаете? Вы сказали, что его зовут Эш. Это имя или фамилия? Эш… а дальше как?
— Этого мы не знаем, — пожал плечами Уильямс.
— Погодите. — Хлоя нахмурилась. — Я слышала в новостях. Теперь вспомнила. Вы взяли этого парня. И позволили ему сбежать?
— Все не так просто, — возразил Уильямс.
— На расследование этого дела брошены все имеющиеся в нашем распоряжении силы, — заверила ее Кинан. — Мы проводим облавы по всей стране, распространили его фотографии. Далеко ему не уйти.
— Нарисуйте повязку на глазу, — Хлоя указала на фото, — и его будет легче опознать.
Полицейские переглянулись. Суровый взгляд Уильямса сделался еще мрачнее.
— Мисс Демпси, это подводит нас к важному вопросу, который мы хотели бы с вами обсудить: оружие, найденное на месте преступления.
— Меч? У него был меч. Похож на двуручный, средневековый. — Картина, стоявшая у нее перед глазами, была невыносимой, но Хлоя никак не могла отогнать ее.
Уильямс покачал головой.
— Я имел в виду разряженный пистолет, найденный нашими сотрудниками в ванной — вместе со следами крови и веществом, которое носит название водянистой влаги. Другими словами, это глазная жидкость. Однако она не принадлежит ни вашему отцу, ни — разумеется — вам.
— Пневматический пистолет мой, — прошептала Хлоя. — Кровь и жидкость принадлежат человеку, который убил моего отца. Возьмите анализ ДНК. Это поможет его поймать.
— Если мы правильно поняли…
— Да, я выстрелила ему в глаз — если вы это хотите знать.
Уильямс мрачно посмотрел на нее.