— Но потом все стало по-другому. И мы сами виноваты в переменах.
— Вот об этом я и говорю, — согласился Фред. — Раньше все плохое происходило в других городах: ограбления, изнасилования, убийства людей и преждевременные смерти. В Аркадии такого никогда не случалось.
— Но однажды случилось, — сказал Харольд. — Сначала с Уилсонами, затем с Мэри. И теперь, судя по всему, это произойдет с моей семьей. Огромный мир нашел нас, Фред. Он нашел Аркадию. И ты ничего не изменишь, убив Джима и Конни по второму разу.
Наступило молчание. Каждый оценивал свои потенциалы и возможности. Наконец, Фред Грин покачал головой, отклоняя какие-то доводы в своем уме.
— Мы должны положить конец этой несправедливости, — сказал после паузы Харольд. — Уилсоны не сделали ничего плохого. Джим родился и вырос в Аркадии. Конни тоже. Ее семья приехала из округа Блэден. Они раньше жили неподалеку от фермы моего тестя. А Люсиль уж точно не из чертовых янки. Бог свидетель, будь она родом из Нью-Йорка, я сам бы пристрелил ее!
Двое мужчин посмеялись. Затем Фред оглянулся и посмотрел на тело Джима.
— Я знаю, что могу сгореть за это в аду, — сказал он. — Но мы должны завершить свое дело. Сначала я хотел вести себя по правилам: пришел к полковнику и рассказал ему об Уилсонах, которые прятались здесь. Солдаты приехали и забрали их. Вроде бы все закончилось. Я охотно забыл бы о них. Но нет…
— Джим просто пытался выжить. Он защищал свою семью, как делают все мужчины в нашем мире. Но его не стало.
Фред кивнул головой.
— Теперь его семья находится под нашей защитой.
— Харольд, не принуждай меня к этому. Я прошу тебя. Отдай их.
— Даже не знаю, что еще сказать тебе, — ответил Харольд.
Он тоже посмотрел на труп, лежавший в кузове.
— Представь, что Джим сейчас поднимется и спросит, какого черта я отдаю его семью. Тебе! Убийце! Что я ему отвечу? А если бы там лежала Люсиль…
Он взглянул на жену.
— Нет, — сказал он, покачав головой.
Старик поднял пистолет, давая понять, что разговор закончен.
— Делай что хочешь, Фред, — продолжил он. — А мы будем поступать по-своему.
Грин поднял руки вверх и начал медленно спускаться с крыльца.
— Приготовь огнетушитель, Харольд.
— Он у меня под рукой, — ответил старый Харгрейв.
— Мы не будем стрелять в вас, если ты не станешь палить по нам из окон, — сказал Фред. — Помни! Ты в любую минуту можешь отдать мне этих уродов, и мы уедем. Все в твоих руках. Клянусь, мы даже поможем тебе потушить пожар. Просто отдай их, и мы прекратим свои действия.
Затем он ушел к своей машине. Харольд хотел проверить детей наверху, но в это время Грин что-то прокричал, и задний двор озарился красноватой вспышкой. Затем послышался звук интенсивного горения, которое сопровождалось тихим потрескиванием досок.
— Как мы докатились до этого? — прошептал Харольд, не зная, кому точно он адресовал свой вопрос.
Комната вращалась перед его глазами. Казалось, что ничто уже не имело смысла. Он посмотрел на жену Джима.
— Конни?
— Да? — ответила она, поднимая детей на руки.
Он не мог найти нужных слов. В голове крутились сотни вопросов.
— Харольд… — вмешалась Люсиль.
Они не прожили бы вместе столько лет, если бы не умели читать мысли друг друга. Она знала, о чем ее муж намеревался спросить Конни. Люсиль чувствовала, что Харольд боялся поднимать эту тему. Но она не стала останавливать его. Ей тоже хотелось услышать историю Уилсонов.
— Что тогда произошло? — наконец, спросил старик.
— О чем вы говорите?
Конни покраснела от смущения.
— О той трагедии, которая случилась много лет назад.
Харольд не смел взглянуть ей в лицо.
— Наш город… Он никогда уже не был прежним после этого. И посмотри, где мы оказались. Люди многие годы не верили друг другу. Каждый гадал, кто из Аркадии — кто из наших соседей — мог совершить такое преступление.