— Нет, Ариэль, — так же тихо ответила я, уткнувшись носом в ее покрытую черной шерстью макушку. — Не ты его убила, но нас спасли.

— А…

— Тс-с-с, — настал мой черед призывать бьерну к тишине.

Впрочем, назвать тихим летний день было сложно. Тем более когда к шелесту листвы, стрекоту насекомых и пению птиц, доносившемуся из леса, примешивалось неприятное чавканье, похожее на пиршество целого стада свиней, добравшихся до корыта с аппетитной похлебкой. Я даже думать не хотела о том, что… или точнее — кто производит эти мерзкие звуки за моей спиной. Желая отвлечься, я принялась сосредоточенно анализировать все случившееся с нами на странном кладбище, и чем дольше размышляла, тем больше возникало вопросов.

Во-первых, куда делось убойное заклинание, брошенное в нас некромантом? Неужели Риткин лич способен поглощать не только червей и человеческие души, но и магию? Во-вторых, действительно ли я заражена трупоедом, и если да, то чем мне это грозит? Потому что, будучи наслышана о разновидностях кладбищенской нежити, я никак не могла вспомнить про последствия подобных укусов или царапин. В-третьих, мне было интересно, выжил ли черноволосый бьерн, на которого рычала Ариэлла, и если да, то почему никак себя не проявляет? В отличие от меня, он мужик крепкий, сильный и модифицированный, а это значит, что и регенерировать должен куда быстрее обычного человека, так что шанс спастись от случайно пойманных чар у желтоглазого был. Вот только хотела ли я этого? Вряд ли.

Четвертый вопрос касался маленькой «лисички». По сути, я прижимала к себе смертоносную силу, способную превращать все живое в прах. И свидетельством тому был как пятачок покрытой пеплом земли, в центре которого мы стояли, так и рука мертвого охотника, попавшая в зону воздействия бьерновского дара. Разозлись этот милый ребенок на меня, и я вполне могу стать удобрением для почвы. А дети — не взрослые, и с настроением у них, как и с осознанием последствий своих поступков, дела обстоят совсем иначе. Обидеться, расстроиться, рассердиться и натравить на неугодного свой дар для малышки четырех-пяти лет — не страшнее, чем выбросить в темный шкаф надоевшую куклу.

Даже мой не по годам ответственный Яшка умудрился наградить Илью «почесуном», решив, что дядю надо проучить. А что может сотворить Ариэль с такими-то способностями? Эта мысль опечалила, пожалуй, даже больше других. Я не боялась девочку, так как совершенно не чувствовала угрозы, но… я боялась за нее. Как она живет с таким даром? Неужели малышку здесь заперли специально, изолировав от семьи, людей… от всего живого? Как быть, если тот бьерн — родственник Ариэллы, решивший избавиться от нее раз и навсегда. Кладбище на карантине для этого дела — прекрасное место. И смерть малышки легко списать на несчастный случай, сказав, что она стала жертвой разбушевавшегося трупоеда…

О, матерь лунная! Только бы я ошибалась!

Притихшая было злость снова всколыхнулась, заставив до скрипа стиснуть зубы и крепче обнять свою опасную ношу. Но больше всего меня бесило то, что я не видела возможности помочь девочке, потому что не знала, можно ли заблокировать дар зверолюда. Еще неделю назад я воспринимала их как другую расу с общими предками, но со своими законами и традициями, и без надобности общаться с этими господами у меня желания не возникало. Я сталкивалась с ними разве что в собственной лавке, продавая ту или иную волшебную вещицу заглянувшему на огонек желтоглазому покупателю. А потом судьба свела меня с Ильей Нечаевым — и я, сама того не желая, стала частью кошачьего клана!

Вспомнив нашу встречу, невольно коснулась кончиками пальцев пресловутой брачной метки, которая связывала меня не только с главой рыжей стаи, но и с бьернами вообще.

— У тебя есть муж? — заметив мой жест, спросила Ариэлла, которая уже снова приняла человеческий вид, превратившись в маленькую бледную девочку с очень цепким, внимательным взглядом. Она не боялась больше, не дрожала, и в золотистых глазах ее сейчас читалось любопытство, а не страх вперемешку с ненавистью.

— Нет, жених, — улыбнулась я и тут же шепотом добавила: — Но не настоящий. — Разговор отвлекал от мерзких звуков, которые все так же слышались за спиной. И я бы с удовольствием отошла подальше, но ментальный приказ Графа работал идеально, и ноги попросту отказывались сходить с места. Что ж, придется потерпеть.

— Как это? — удивилась малышка, которую странное чавканье, похоже, не волновало.

— Ну… — я замялась, подбирая слова. — Просто мы договорились с одним дядей поиграть в жениха и невесту, а когда игра закончилась, расстались.

Бьерна помолчала, обдумывая мой ответ, а потом успокаивающе погладила меня по плечу и выдала:

— Не пележивай, Аня. Мои мама с папой тоже ласставались. Но потом все лавно поженились, — а у меня от этой ее заботы сердце защемило. Сразу вспомнился Яшка, который всегда готов был поддержать, защитить, сказать что-то ободряющее. И это мелкое чудо с ужасным даром туда же! Сглотнув подкативший к горлу ком, я снова улыбнулась девочке.

Да, раньше модифицированные не вызывали во мне особого любопытства, я слышала о них лишь общедоступные сведения да разные сплетни, на которые был горазд народ. Теперь же желтоглазые меня интересовали, и сильно. Причем про их особенности я жаждала узнать даже больше, чем про все остальное, потому что способность «лисички» и связанные с ней проблемы казались мне куда важнее моих свадебных неприятностей.

Решив поискать информацию о магических талантах зверолюдов на просторах мирлинга, я сунула руку в рюкзак и, нащупав там планшет, включила его. Сама же поудобней перехватила девочку, по-прежнему обнимавшую меня всеми конечностями, и освободила одну руку, продолжая второй

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату