Топот копыт.

Тряска сумасшедшего галопа.

Диего не знал, как оказался в седле. Не знал, куда несет его взбесившийся жеребец. Что за люди, охваченные ужасом, скачут бок о бок с ним? Наверное, безумцы, раз они вняли призыву: «Вперед! Хватит возвращаться!» Возвращаться некуда. Не к кому. Незачем. Вперед? Пусть – вперед.

Теперь все равно.

Вам часто будет больно, сказала доктор Танидзаки. Может быть, до конца ваших дней. До конца моих дней, согласился Диего. Доктор, вы слышали? Карни сгорела. В ваших ли силах обострить мне это воспоминание, доктор? Нет? Боитесь обжечься? Ну тогда просто взгляните: она горит. Видите? Она все еще горит. Я жив, значит, она горит. Терпи, дружок. Кричи, скачи. Мир осы?пался хрустким пеплом, исчез. Боль осталась. Высохли моря, рухнули горы. Боль осталась. Сгнило время – все, от сотворения мира до Страшного суда. Боль осталась. Доктор, я цепляюсь за эту боль, единственную причину, удерживающую меня в седле. Ради боли стоит жить. Кроме боли, ничего не стоит и ломаного гроша. Карни мертва. Ее больше нет нигде, кроме памяти. Если я, ничтожество, не сумел сохранить Карни, я сохраню хотя бы ее последнее прибежище – себя.

Доктор, я буду жить?

Ад? Пусть ад.

Бездну пронизывали потоки лучей и частиц. Бездну сотрясала лихорадочная дрожь. Бездна подергивалась рябью, закручивалась воронками мрака, принимая в себя маэстро. Падение, думал Диего. Падению моему нет конца, не будет и прощения.

Контрапунктиз пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы»

Лопес:

(разговаривает по гиперу)

Как агент и друг поэта,Я скажу вам, не таясь:Я продам вам то и это –Деловитый очень я-с!

Режиссер:

(в рамке гиперсвязи)

Мне за звонкую монетуНи к чему и то, и это,У меня есть интересЛишь к одной из тыщи пьес!

Лопес:

Лишь к одной? Скажу вам прямо:Наш талант, как мощный вяз!Купишь только эпиграмму,Глядь, а коготок увяз!В полночь скверно засыпаешь,Утром жизнь не мила:Покупаешь, покупаешь,Как рассольчик с похмела!

Режиссер:

Вы, я вижу, ловкий малый,Вам продать родную маму –Что свинье лежать в грязи…Я желаю эксклюзив!

Лопес:

Эксклюзив? Да ради Бога!Эта выдумка по нам:Если в банке денег много,Отдадимся вам сполна! Исключительное правоСтоит дорого, дружок!Я…

Режиссер:

Вы плут, скажу вам прямо!

Лопес:

Уточним: я плут и жох!

Режиссер:

Значит, мы сойдемся в торгеИ прославимся в итогеНа весь черно-белый свет:Я да вы, да наш поэт! И спрошу вас по секрету,Даже если я не прав:Кто наследует поэтуПосле смерти в смысле прав?

Лопес:

После смерти? Дохлый номер!Мы ведь живы по сей день?

Режиссер:

Нынче жив, а завтра помер…Вы же знаете людей:Нет рекламы лучше смерти,А у вас там сложно все… Как прибьют его, поверьте,Так нам денежек в конвертеЗритель мигом принесет!

Лопес:

(после долгой паузы)

Получается, мы с вамиВ барыше, а он – в раю?Я торгую хоть правами,Хоть словами, хоть дровами,Но друзей не продаю!

Глава десятая

Руководство к сочинению комедий

I

– Адрес? – спросил Крисп.

– Да, – отрапортовал Веник.

– Жена?

– Нет.

– Живет один?

– Да.

– Охрана?

– Нет.

Вы читаете Ангелы Ойкумены
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату