— Глерд?

Я сказал покровительственно:

— Глерд Юджин, хозяин земли Медвежий Коготь ваш сосед. Прибыл познакомиться с теми, чья земл* трется боком о мои владения… Ха-ха-ха!., чешется, на верное. Хозяин дома?

Он ответил с заминкой:

— Герцог изволил отбыть на мельницу, там сейчас меняют жернова, он в таком случае всегда присутствует и… руководит.

Я поинтересовался деловито:

— Когда прибудет?

— Неизвестно, — ответил он. — Если все пойдет как обычно, то скоро, если же Что-то стряслось, то проследит за ремонтом…

— Жаль, — ответил я. — А кто-то еще в доме из хозяев?

Он поклонился.

— Да. Герцогиня.

— Прекрасно, — ответил я и, соскочив на землю, бросил ему поводья. — Отведи к коновязи, дай овса. Поить сразу не надо, пусть высохнет. А я засвидетельствую почтение герцогине. Как ее зовут?

— Эльжбетта Руммель, — ответил он с запинкой. — Сиятельная Эльжбетта.

— Запомню, — сказал я, — Эльжбетта Руммель… Трудное имя. Но постараюсь запомнить.

— Сиятельная, — подсказал он. — Сиятельная герцогиня!

— Ух ты, — сказал я. — Ладно, уже весь трепещу.

Он остался возиться с конем, я бодро взбежал по ступенькам, двери в холл распахнуты, там светло и чисто, пахнет цветущим лугом и немножко лесом.

Я не сразу заметил разбросанные под стенами пучки душистых трав, а пока осматривался, навстречу вышла женщина с корзиной белья, охнула от неожиданности при виде внезапно появившегося перед ней неизвестного мужчины.

Я сказал властно:

— Стой и не дрожи!.. Где сиятельная герцогиня?

Она указала дрожащим пальцем:

— Вон туда… Вторая дверь направо…

— Иди, — сказал я, — насиловать пока не буду.

Она, уже оправившись от испуга, сказала кокетливо:

— Уж и помечтать нельзя!

— Фицроя на тебя нет, — ответил я и пошел искать вторую дверь налево. С той стороны двери доносится строгий голос Эльжбетты, я прислушался, постучал.

Голос прервался, через некоторое время донеслось:

— Открыто!

Я распахнул дверь и вдвинулся, держа на лице приятную улыбку. Эльжбетта вскочила, а песик перед нею, напротив, припал пузом к ковру и уставился на меня большими и блестящими, как пуговицы, глазами, не зная еще, рычать или начинать подлизываться.

— Вы?

— Ваша светлость, — ответил я с поклоном, — я считал дни и недели, когда же наконец увижусь с вами! Мне казалось, прошли годы…

Она промолвила:

— Глерд, прошли всего сутки… или больше?… Но… почему вы здесь?

— Сгораю от страсти, — объяснил я. — Да и вообще, герцогиня… Мы будем считать себя обделенными жизнью, если не устроим некоторое безобразие, что украшает жизнь. На самом деле нет же ничего порочного, верно?… Я самец, вы самка… Ну чего нам притворяться?… О, да тут и диван какой шикарный!.. Позвольте я вас проведу к нему…

Она опустилась на диван, но отодвинулась, вид неприступный.

— Глерд…

— Герцогиня, — сказал я, — неужели вы думаете, что я принял замок и те земли просто так? Из жадности?…

— А что еще могло вас здесь заинтересовать?

— Вы, герцогиня.

Она насмешливо прищурилась.

— Простите?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату