— Да, — сказал он со вздохом, — вы правильно поняли… Все высматриваю, где могу оплошать, где еще могут быть угрозы…

В его глазах я рассмотрел тщательно упрятанную тревогу и как бы немножко стыда, что не в полной мере предупредил о подводных камнях со вступлением в права владельца замка, потому я сказал поспешно:

— Все в порядке, ваше величество!.. Закон в те земли вернулся, они под вашей дланью.

Он поправил поспешно:

— Под вашей!

Я покачал головой.

— Под вашей, ваше величество. Налоги пойдут, как и шли раньше. Там были какие-то люди, но замок от них очистили.

Он сказал со вздохом облегчения:

— Прекрасно, что все обошлось мирно…

— Даже очень, — подтвердил я. — Претензий не будет, уверяю вас. Отряд сопровождения еще не вернулся?

— Должен бы, — ответил он, — но наверняка сразу в казарму, а оттуда уже в порядке дежурства явится во дворец.

— Все в порядке, — повторил я. — В землях закон и порядок.

— Отлично, — сказал он и довольно потер ладони. — А я сейчас и спать ложусь с картой в руках… а вы что подумали?… Благодаря вашему предупреждению войска начали неспешное движение к границе. Концентрироваться будут в районах Валабии и Гурнии, там единственные места, где можно перейти пограничную с Нижними Долинами реку. Выше по течению мост, там хорошая дорога, по ней Антриас будет двигаться от самой Уламрии, а ниже в полусотне миль неплохой брод. Если заранее расположить там войска и укрепиться, то преимущества наши будут очевидны. Я не знаю, какую армию приведет король, но уже то, что с ним не будет армии Опалоссы… ведь не будет?

— Не будет, — заверил я. — У меня нет абсолютной уверенности, ваше величество, но герцог Ригильт в самом деле убит.

— Нехорошо радоваться, — сказал он, — но это облегчение… Как вспомню, так и облегчаюсь.

— Почему нехорошо? — спросил я бодро. — Хорошо! Труп врага хорошо пахнет, а выглядит так вообще нарядно, в чем бы ни был! Я уверен, что и ее величество королева Орландия выполнит свое обещание в точности. А две армии, ваше величество, против одной… да еще оторванной от снабжения…

— Перехватят?

Я кивнул.

— Ее величество уже договорилась через посредников о гибридной войне… Она слегка незаконна по правилам, но эффективна, потому ее величество официально о ней ничего не знает, как и вы, просто дикие орды разбойника Роммельса не могут сдержать свои звериные нравы, нападают, грабят, насилуют и убивают… А когда захватят обозы короля Уламрии, то, ваше величество, без них самая боеспособная армия потеряет боевой дух, когда на предмет покушать надо промышлять грабежами в деревнях.

— Вы хорошо разбираетесь в стратегии войн, — заметил он. — Даже мои знатные глерды знают не больше, чем меч из ножен и с криком «В бой!» повести за собой отряд.

Я поклонился.

— Ваше величество, мне совсем неловко такое говорить, но я… не лекарь. Я… Улучшатель, а это намного объемнее. Сейчас я в вашем королевстве, а вы очень мудро и даже как бы хитро поступаете, осыпав меня щедрыми дарами и ничего не требуя взамен.

Он не спускал с меня пристального взгляда.

— Новости доходят, вы правы, очень медленно, глерд. Я только вчера услышал о том, что в Нижних Долинах появился Улучшатель и ушел, придумав, как спасти конские копыта от истирания. А также некое устройство для женщин, чтобы быстрее пряли… Это вы сделали?

Я поклонился.

— Ваше величество, это мелочи… Я сейчас здесь в вашем королевстве и вижу огромные возможности. Намного большие, чем в Нижних Долинах. Вы сами мне дали их вместе с замком и угодьями. Возможности огромные, однако, ваше величество…

Он сказал торопливо:

— Глерд, просите все, что… нет, требуйте все, что вам нужно. Наши оружейники осмотрели копыта коней, на которых вы прибыли. Чудо, там закрыто подковами… это спасение для бедных животных!.. Если вы придумаете еще Что-то, вы измените мир!

— Ваше величество, — сказал я, — спасибо. Но моя просьба настолько велика, что даже не знаю…

— Говорите!

— Нужен хороший воинский отряд, — сказал я. — Не меньше сотни. Нет, не для завоевания. Для охраны. Я намерен построить нечто на своем участке… Это прославит вас, ваше величество! И позволит королевству занять достойное место среди других королевств.

Он спросил настороженно:

— Что же это такое… великое?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату