закрылся, отчего шум двигателей остался снаружи.

– Что там у вас? – крикнули спереди.

– Это наш командир. Вам нужно пойти представиться.

Двигателям добавили тяги, и бомбардировщик тронулся, начав выруливать на полосу.

– Это наш пассажир! – объявил штурман, заводя в кабину Брейна.

– А, тот самый хороший человек? – усмехнулся командир. – Я полковник Хейвуд, а это Печинский – второй пилот.

Он указал на пилота, сидевшего в соседнем кресле, и тот кивнул гостю, а гость кивнул в ответ.

– Ну и Баффет, он у нас штурман.

– Очень приятно, господа. Но у вас вроде еще стрелок должен быть.

– Да, у нас есть стрелок, но у него сделался понос, – сказал командир корабля, и штурман засмеялся.

– Подай гостю инспекторский стул, – не отрывая взгляда от набегающей полосы, приказал полковник и включил полную тягу.

Брейну пришлось сесть на пол, чтобы не свалиться, а привычный штурман отскочил к стене, снял с замка раскладное кресло и с первого раза вогнал его стойки в специальные ловушки на полу кабины.

Стул встал в паре шагов позади двух кресел – как раз посередине.

И в этот момент, громыхнув шасси по гравию, начинавшемуся на немощеной части аэродрома, тяжелый самолет все же оторвался от земли.

Шум от шасси исчез, и сильнее зазвучали двигатели, которые, как показалось Брейну, буквально рыдали и тянули из последних сил, однако лица членов экипажа были невозмутимы. А штурман ушел к себе в загородку, где у него имелся застекленный «фонарь», аккуратный терминальный столик с полыхавшими на нем диаграммами, участками карт и окошками с голыми девками – штурман успевал все.

Еще какое-то время они набирали высоту, и Брейн смирно сидел в кресле, где имелись даже двухточечные ремни.

Наконец машина выровнялась, гул двигателей стал тише, и пилоты расслабились, это было заметно.

– Так что, мы сейчас летим в Глинтвер? – спросил Брейн.

– Нет, сейчас мы летим от Глинтвера.

– А куда?

– Говорить не имею права. На задание летим.

– А после задания – в Глинтвер?

– Да, потом мы будем вольные птицы, – кивнул командир.

– Вы из-за меня садились на тот аэродром?

– Ну разумеется.

– А топливо?

– Топливо ваши подогнали, чтобы компенсировать потери на посадку, взлет и крюк от основного маршрута.

– Вы еще и крюк делали?

– Да, и немалый.

– Ну извините.

– Ничего страшного, наше начальство с вашим управлением старается не пререкаться. Себе дороже.

Второй пилот покосился на командира. Тот заметил это, пожевал губами и сказал:

– Вы, сэр, не обращайте внимания на мою болтовню. Иногда после резкого набора высоты от кислородного голодания такую хрень нести начинаю, что самому потом стыдно.

– Пустяки, полковник.

– Кстати, если надоест сидеть на инспекторском стуле, штурман проводит вас в каморку стрелка. Там раскладывающееся кресло, можно дрыхнуть с комфортом.

– А долго нам лететь?

– За час догоним группу, потом вместе пару часов и обратно – четыре.

– И все без пересадки?

– Без пересадки. На то нам и топливо накачали с перегрузкой, видали, как крыльями кусты рубили?

– О да, никогда такого не видел.

– Не поверите, я тоже! – признался командир, и они с Брейном засмеялись, а второй пилот снова неодобрительно покосился на командира.

Вы читаете Игра без правил
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату