взглядом помещение, стал думать, к кому подойти и что сказать.

Свой выбор он остановил на проспиртованном посетителе лет сорока, который пил самый дешевый алкоголь и сидел на самом скверном месте – возле тумбочки с запасными стаканами.

Он был отверженным – позорное место, самое дешевое пойло, скорее всего, слитое накануне с недопитых остатков. Однако у него было важное преимущество: он жил неподалеку, знал все обо всех и уж о посетителях заведения – наверняка.

Брейн подошел к бармену и попросил два стакана.

– В один влей «бенджамин с мятой» и долей газировки, а в другой четыре порции «риккера».

И, встретившись взглядом с барменом, Брейн уточнил:

– Без всякой дряни, дружок. Я знаю, как оно выглядит.

Привыкший иметь дело с неразборчивой публикой, бармен тем не менее понял, что лучше не пытаться жульничать, и налил хороший алкоголь из запыленной бутылки.

– Спасибо, – сказал Брейн, оставляя десятку, и, взяв оба стакана, направился к тумбочке с запасными стаканами.

– Привет, – сказал он, пододвигая завсегдатаю четырехкратную порцию и подтягивая ногой свободный стул от соседнего столика.

– Ого! – поразился отверженный, обнаруживая в стакане натуральный нектар.

– Приятного аппетита, приятель.

– И тебе того же самого! – ответил отверженный и одним глотком урезал уровень на треть. – Ах ты ж зараза… – мотнул он головой, прочувствовав напиток. – Ведь это чистый «риккер»!..

– Надеюсь, тебе нравится, – сказал Брейн, поднимая бокал со своей шипучкой.

– Смеешься? Я за такое родину продам. Тебе чего нужно?

Брейн сделал глоток и качнул головой, он не рассчитывал, что потенциальный информатор окажется настолько сметливым.

– Я это… Мне бы смотаться отсюда.

– Понимаю, – расплылся в блаженной улыбке информатор, припадая к чистому напитку. – Ты один или вас несколько?

– Двое, – признался Брейн вопреки рекомендациям всевозможных инструкций.

– Баба?

– Она самая.

– Понимаю, – кивнул информатор. – Рони Ольсен, Жозефие и Пикариджа берутся за такую работу. Они служат механиками – прикрытие самое лучшее.

– Берут дорого?

– По триста с носа.

– Понимаю. А если багаж?

– Багаж или багаж? – уточнил информатор, уставившись на Брейна мутным взглядом.

– Второе.

Завсегдатай прихлебнул еще и покачал головой.

– Тут эти все не годятся.

– Точно?

– Даже говорить не о чем. Обгадятся на месте от такого предложения – жалкие жулики.

– И что делать?

– На такой вояж имеется другой ухажер.

– Кто?

– Не торопись, приезжий. Сгоняй к стойке и возьми две мерки коньяка и одну сливового скипидара…

– Скипидара? – не понял Брейн.

– Ай, прости – зарапортовался, – захихикал информатор.

– Давай закончим с этим, – сказал Брейн, положив перед информатором пятьдесят рандов.

– О… – произнес тот и спрятал ассигнацию в карман штанов. – Теперь я твой, спрашивай.

– Нужно переправить двоих с багажом, – повторил Брейн, поглядывая по сторонам, однако их компания мало кого интересовала, кроме подозрительного бармена.

– Тут сгодится Эфенди, это такой здоровый парень с желтыми волосами.

– Желтыми волосами?

– Ну да, такой подкрашенный. Сделки проворачивает редко, но метко.

Вы читаете Игра без правил
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату