Крестовом походе, относящийся к тому периоду, то не могу даже представить, что Вас о нем не знал и его не записал.

— Согласен, — вмешался Джон. — Предупреждение нам пришло с Архипелага. То, что случилось семьсот лет назад, произошло не в нашем мире.

— Что ж, это не такая уж и длинная история, — заметил Чарльз, проведя пальцем по корешку книги. — Если разделимся, то сможем просмотреть всю книгу за пару часов.

И тут Соломон Кар спикировал откуда-то из сумрака под потолком с похожей книгой в когтях. За ним летела целая стая воронов с новыми томами, которые они складывали в стопки на столе и вокруг него.

— Сказал же: мэтр Вас провел очень много времени на Архипелаге, и он очень любил писать, — усмехнулся Берт.

— Сколько он записал книг — историй? — полюбопытствовал Джон.

— Сор-сор-сор-рок три, — каркнул Соломон Кар.

— Я прикажу принести еще еды, — решил Артус. — Похоже, это надолго.

В качестве научной работы корпение над почти четырьмя десятками томов Джон, Джек и Чарльз сочли бы неплохим времяпрепровождением на выходных. Артус, которому помогал Берт, работал, конечно, помедленнее остальных, но демонстрировал такую способность быстро суммировать сложный материал, которую в нем не заподозрил бы никто из друзей.

Однако в плане открытий это был сплошной провал. Ни в одной из книг за период в добрых две сотни лет ничто не указывало на Крестовый поход на Архипелаге. Вос перечислил важные события, крупные и незначительные войны — Джек обнаружил десятистраничную запись под названием «Куриная война в заливе Грифона» — но в этом не было ни намека на какое-нибудь решение любой из все более разрастающегося списка их проблем.

— Ну что ж, — бодро заявил Артус, — все-таки не такой уж плохой способ провести день.

— Неплохой способ провести… — возмутился Джек и вскочил на ноги. — Черт тебя возьми, Артус! Мы проторчали здесь несколько часов! Перелопатили кучу старых книг, объедались и вообще занимались непонятно чем, когда нам надо бы быть там, снаружи, и искать твоего сына!

Ни Артус, ни остальные не проронили ни слова, просто дали Джеку выговориться. И Джону, и Чарльзу тоже было любопытно, почему их другу, казалось, безразлична судьба сына, но они оба чувствовали, что не стоит лезть не в свое дело.

Причины Джека крылись гораздо глубже.

— Прости, Артус, но я должен был это сказать. Как ты собираешься решать проблемы целого королевства, если ты и на минуту не задумываешься о судьбе своего ребенка?

Артус распрямил ноги и поднялся. Он молча вышел из зала и вскоре вернулся с охапкой бумаг, кипами громоздившихся в комнатах, через которые они ранее прошли по дороге в архив. Король резко спихнул со стола труды мэтра Воса и бросил на их место документы. Их было столько, что некоторые попадали на пол.

— Прошло два дня с тех пор, как стали пропадать корабли, — тихо заговорил Артус, стоя спиной к друзьям. — Мы даже не знаем, когда начали исчезать дети. Но их похититель знал, что мы быстрее заметим пропажу Кораблей-драконов, чем нескольких непослушных ребятишек. И мы заметили — и это еще мягко сказано — вчера, когда пропал «Желтый Дракон», то есть, «Наутилус» с моим мальчиком на борту. Нам — Эвин и мне — казалось, так будет безопаснее всего…

Артус расправил плечи.

— Когда стали поступать известия о пропаже детей, мы подумали, что ему будет безопаснее там, на борту живого корабля. Такого, который может сам принимать решения в случае чего. Потом приплыли эльфы и встали на якорь бок о бок с «Наутилусом», и я думаю, что не мог бы обеспечить сыну лучшего, более надежного места. Я даже подумывал забрать его на Термин, вот только дорога туда заняла бы слишком много времени.

А потом «Желтый Дракон» пропал, а корабли эльфов загорелись. Стражу убили — перерезали глотки. И пропавший корабль нельзя было выследить, потому что никто не видел, как он уплыл. Он просто испарился. Вот тогда я и вызвал Берта и поручил ему отыскать вас.

— Тогда почему, Артус? — воскликнул Джек. — Если ты знал, что помощь идет, почему не отправился искать сына?

В ответ Артус указал на кучу бумаг на столе. Джон подошел ближе и взглянул на верхний документ, потом еще на один.

— Это письма, — сообщил он остальным.

— Именно, — кивнул Артус. — Они стали приходить три дня назад, но мой стюард передал их мне лишь вчера, перед тем, как пропал «Желтый Дракон». По последним подсчетам мы получили шесть тысяч восемьсот писем, и они продолжали поступать, когда вспыхнули корабли. И каждое из них от матери или отца, потерявших ребенка в ночи. Каждое.

Он повернулся к ним со спокойным и решительным выражением лица. Да, это был уже не их старый друг, мальчик с Авалона. Это был человек, который в самом деле понял, что это такое — получить власть над целым королевством.

— Что я действительно сделал, — сказал он, глядя на Джека в упор, — так это управлял делами в Паралоне и на суверенных островах и в городах- государствах, у которых есть здесь представители, и пытался сдерживать хаос. Вы были здесь, со мной, в прошлый раз, когда грянула беда и не нашлось ни одного человека, лидера, которому могла бы перейти власть над Архипелагом.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату