– Прости. Я… я не совсем понимаю.
Шерон перевела:
– Старое наречие. Дхенне валгэ ур тэллве. Ткущие светом по небу. Так называли асторэ. Я не совсем поняла, но, кажется, он считает тебя асторэ.
Акробат рассмеялся этой невероятной нелепости.
– Конечно же ты асторэ, – серьезно сказала Лавиани. – Я это быстро поняла.
– Что?! – Он все еще улыбался. – Слушай, ну это же глупо…
Лавиани прервала его речь, щелкнув пальцами перед носом акробата:
– Взгляни на вещи реально, мальчик. На очевидные вещи, спешу заметить! После того как я увидела твою метку, у меня почти не осталось вопросов. А потом ты с каждым разом лишь подтверждал мои догадки. Ты не умеешь читать…
– Мы уже это обсуждали.
Но ее не так-то легко было сбить.
– Не чувствуешь боли! Моя реакция на тебя – это не реакция на метку пустого. Я чувствую кровь асторэ! Таувины охотились за такими, как ты. Ну и уины спасли тебя. Уины! Они топят людей, убивают их во время шторма, утаскивают на дно и делают из их черепов игрушки для своих детей! Никогда ни одна из уин не спасала человека из моря. Спроси у Шерон, если не веришь мне. Но вот того, в ком течет кровь их создателей, они вытащат из пучины с превеликим удовольствием. Неужели не видел, как на тебя смотрела та тварь, когда мы плыли на Талорис? Ты асторэ. Один из тех, кто живет среди людей и не знает об этом. Сам же рассказывал.
– Одно дело легенды, другое…
– Ну да. Реальность. Добро пожаловать.
– Если ты знала, то почему не сказала мне?
– Привет, попрыгун. Ты асторэ. Я старая сумасшедшая женщина. Что бы это изменило? Ничего. Так зачем мне говорить об этом и смущать тебя? Знание того, кто ты есть, не снимет с твоего плеча метку той стороны.
Он вновь хотел возразить.
– С чем ты споришь? – тихо поинтересовалась у него Шерон. – Если не веришь ей, то поверь ему. Эйву ни к чему лгать.
Акробат не нашелся что ответить. Был в смятении.
Эйв, казалось, только сейчас заметил девушку, подошел вплотную, нависнув над ней, и та ощутила, как от его шерсти пахнет корой дуба.
– Но что с тобой делает нарде тзамас? Хозяйке мертвых не место среди жизни. Она должна уйти! Прямо сейчас!
– Мы просим, чтобы она осталась, – вступился Мильвио. – Она не такая, как тзамас. В ней их магия, но не цели и стремления. Спроси у дхенне.
Эйв посмотрел на Пружину, и тот конечно же сказал:
– Я ручаюсь за нее. Она мой друг.
Эйв повернул к нему массивную голову, склонил ее, едва не задев акробата острыми рогами.
– Хорошо. Пусть так. Ты пришел учиться, дхенне. Лес готов отдать знания, которые для тебя оставили.
– Учиться? – удивился акробат. – Мы пришли в Шой-ри-Тэйран, потому что ищем Тиона.
– Вы пришли правильно. – От этого голоса у Лавиани звенело в ушах, так он был силен. – Тион здесь.
– Ты отведешь нас к нему? – У Шерон от волнения задрожал голос.
Эйв долго-долго смотрел на нее алыми глазами:
– Если нарде тзамас применит силу, лес убьет ее.
– Не применит, – пообещал Мильвио. – Отведи нас к Тиону.
Эйв развернулся и пошел прочь от площади с бассейном, куда-то за деревья.
– Шаутт меня задери! – прошептала Лавиани девушке на ухо. – Так просто?! Не может быть все так просто! Тион здесь?! Ты знаешь, что ему скажешь?!
Указывающая покачала головой:
– Нет. То есть да. Я много думала об этом во время нашего пути, но не ожидала, что это случится настолько скоро. Мильвио, ты был прав. Спасибо, что сказал идти сюда, а не к Рубежу.
Он грустно улыбнулся:
– Ты рано благодаришь меня, сиора. Твое дело еще не завершено.
Это была совсем узкая тропка среди кустов диких роз, мелкие бутоны которых еще не успели раскрыться. Эйв мягко ступал по мху, почти не приминая его.
– Кто-нибудь из твоего народа еще здесь есть? – спросил Тэо.
– Нет, дхенне. Лишь один из нас приходит и ждет, когда старая кровь вспомнит дорогу в город их детей и вернется. Те, кто подарил нам жизнь, обязали