Пригнувшись, Род стал рыскать по сторонам. Спрятаться было практически негде. Через какое-то мгновение его схватят. Они знали, что он в ловушке.
Вдруг чей-то голос прошептал:
— Род, скорее. Сюда!
Глава VIII
Кто-то откинул полог маленькой спальной палатки и приглашал его войти.
Медлить было бессмысленно. Ему некуда идти. Если это была ловушка, а скорее всего так оно и было, то так тому и быть. Он нагнулся и пролез внутрь.
Внутри казалось совсем темно, особенно, когда полог спустился. Он открыл рот, чтобы спросить, но голос опередил его:
— Шшшш…
Рука дотронулась до его плеча и пригнула к полу, покрытому какой-то циновкой. Нет, это был спальный мешок — один или несколько.
— Влезай, — прошептала она. Теперь он понял, что это был женский голос. — В этот.
Ничего не оставалось, как повиноваться. Здесь командовала она. Одежду долой, ботинки долой. Он залез в один из мешков.
— Взъерошь волосы и повернись спиной к выходу.
Он считал, что его волосы уже достаточно взъерошены, но еще раз пробежал по ним руками, натянул мешок на шею и повернулся к задней стенке. Она назвала его по имени, но он думал, что каждый колонист на корабле нал., как его зовут, и что большинство из них называли его уменьшительно: Род.
Сплетни распространялись на Новой Аризоне с такой скоростью, что казалось этим занимается еще одна группа колонистов. Обо всех знали буквально все.
Что бы там ни было, он кажется забылся сном. Сочетание незнакомого напитка с избытком физических упражнений и полным расслаблением — все это привело к снятию напряжения и дремоте.
Возможно, это и спасло его. Он смутно вспоминал свет электрического фонаря, жалобный шепот своей спасительницы и, затем, чей-то голос снаружи:
— Кто бы это ни был, он храпит как бревно. Оставим их в покое.
Затем другой голос иронически добавил:
— Извините за беспокойство, гражданка Бергман.
Эти слова полностью разбудили его. Теперь он сказал:
— Они ушли.
— С моей репутацией, — горько сказала Кати.
— Я сожалею.
Она вздохнула.
— Не беспокойтесь. Я думаю, они хотели убить вас. Почему?
Род задумался. Он заложил руки за голову, продолжая лежать в мешке. Сон окончательно покинул его.
— Думаю не меня, а компанию Новая Аризона, каждый бы захотел этого. Дарлин, Фодор, Зорилла. Любой член правления, кроме Вас и может быть патера Вильяма Просто они приняли меня за символ компании.
— Да, — сказала она. Она выдержала длинную пауз: прежде чем сказала невзначай:
— Это была бы ирония судьбы, если бы они выместить свое зло на вас.
— Что вы хотите этим сказать?
— Какое ваше настоящее имя, Род?
— О! — Он подумал, прежде чем ответить. — Энгер, — сказал он наконец. — Энгер Кастриота.
Она так долго молчала, что ему показалось, что она уснула. Затем она тихо сказала.
— Что случилось с настоящим Родом Боком?
— Я не знаю. Я попал на его место по счастливой случайности. Откуда вы узнали?
В ее голосе чувствовалось сомнение.
— Точно не знаю. По многим приметам плюс женская интуиция. Помните, я ведь встречала Бока перед стартом, или человека выдающего себя за
