– Нет, она нежная, – настаивал Уиггинс.

– Что за чушь!

– Нет, не чушь, Лола меня любит. Она не хочет останавливаться, не хочет меня отпускать. Другие металлические шлюхи так себя не ведут.

Кейт тяжело вздохнула.

– Вот поэтому ее сейчас чинят, а других девочек – нет.

– Чинят? – переспросил Уиггинс. – Хотите сказать, Лола перестанет быть прежней?

– Черт подери, надеюсь, что да.

– Вы совершаете большую ошибку, – не сдавался Уиггинс. – Лола особенная.

– Лола опасна, – поправила его Кейт. – Что если бы вместо пяти минут она продержала бы вас час или три?

– Мне бы это польстило.

– Вам стало бы жутко неуютно, вас охватила бы паника.

– Ничего вы не понимаете, – горько произнес Уиггинс.

– Тогда знаете что, – сказала Кейт. – Если Нед не сумеет починить Лолу, я вам ее продам по первоначальной стоимости.

– По рукам! – воскликнул Уиггинс и тут же спал с лица. – Ой, нет, не выйдет.

– Не такая уж она и дорогая.

– Дело не в деньгах, – жалким голосом произнес Уиггинс. – Жена не поймет.

Кейт пожала плечами.

– Мужчины, которых не понимают жены – наши клиенты.

– И я не могу таскать Лолу с собой по городам. Рано или поздно кто-нибудь на нее покусится, а ведь я не стрелок, да и в кулачном бою меня любой побьет.

– Тогда, боюсь, вы обречены приносить доход моему заведению, – сказала Кейт.

Мимо прошла полуметаллическая шлюха: на латунных руках играли блики света, и Уиггинс уставился на нее с нескрываемым восхищением.

– Думаю, бывает и хуже, – сказал он, глядя, как девушка-робот, вернувшаяся от клиента, усаживается на плюшевый диван.

Внезапно распахнулась парадная дверь, и в помещение ввалились трое: все в пыли, будто скакали по пустыне; в поясной кобуре у каждого – по «кольту» сорок пятого калибра.

– Добрый вечер, господа, – поздоровалась Кейт. – Закон запрещает носить оружие в пределах Тумстоуна, так что придется сдать оружие мне. Я подержу его в шкафу, пока вы не соберетесь уходить.

– Ты Большеносая Кейт, так? – спросил один из них.

– Да, это я, – ответила Кейт, уже без тени улыбки, – и цена для вас только что удвоилась.

– Мы прямо-таки злы на тебя, Кейт, – сказал второй.

– О чем это вы? – спросила хозяйка. – Я вас первый раз вижу.

– Да, но ты знаешь нашего друга.

– Какого еще друга?

– Джонни Ринго, – ответил третий. – Мы все работаем на Айка Клэнтона. Ему не понравилось, как ты обошлась с Джонни.

– Да пусть он обосрется, этот ваш Айк, – взъярилась Кейт. – Джонни Ринго угрожал нам и вел себя неподобающим образом.

– Может, и мы тебе погрозим немного, – сказал первый, доставая револьвер.

– Вздумаешь позвать своего Дока, нам же лучше, – произнес второй. – Мы так и так должны с ним схлестнуться.

– Произошло недопонимание, – нервно произнесла Кейт. – Мы можем все уладить.

– Вы гляньте, какая покладистая сделалась, – заметил третий.

– Знаете что, – сказала Кейт. – Каждый из вас может взять девочку, бесплатно – в подарок от заведения. Позже поговорим.

– Эдак ты с крючка не соскочишь.

– Зато торги пройдут намного спокойнее и глаже, – ответила Кейт. – Кто-нибудь из вас уже спал с металлической девочкой?

Все трое покачали головой: нет, мол.

– Тогда позвольте, я их представлю, – сказала Кейт. – Мими! Дорис! Белль! Идите сюда и поздоровайтесь с господами.

Робот, что сидела на диване, поднялась и подошла к Ковбоям; к ней присоединились еще две стройные машины, что вышли из смежных комнат.

– Дамы, – сказала Кейт, – эти господа на сегодня ваши клиенты. Исполняйте все их просьбы, даже самые причудливые. Вам понятно?

Все три робота кивнули.

– Ну не знаю, – начал мяться один Ковбой. – Мне бабы мягкие нравятся.

– Для тебя я стану мягонькой, – пропела Мими.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату