— И крови стригоя, — добавила Эрин.

По мне, так что одно, что другое, подумал Джордан, но оставил это при себе.

Вместо того он повернулся к своей сумке со снятыми зимними вещами и копался в ней, пока не отыскал одну из своих шерстяных перчаток, испачканную кровью Томми, когда он помогал извлечь мальчишку из ледяной скульптуры.

— Что ты делаешь? — спросила Эрин.

— Нам известно, что Искариот и этот мальчишка в равной степени бессмертны. Я хочу проверить, токсична ли и кровь паренька.

Рун выжал для его исследования еще пару капель. Джордан смочил тампон кровью священника и прижал его к перчатке.

Никакой реакции.

Эрин задумчиво нахмурила брови.

Джордан вздохнул.

— Значит, мальчишкина кровь не повредит никому. Правду говоря, возможно, она спасла мне жизнь.

— Возможно? — переспросила Эрин. — Да уж наверняка.

Игнорируя палящую боль в плече, растекающуюся по спине и груди, Джордан заметил:

— Так или иначе, но парнишка и Иуда крайне несхожи, несмотря на обоюдное бессмертие.

— И к чему же это нас подводит? — осведомился Рун.

— А к тому, что мы с Эрин должны перехватывать инициативу, как только поблизости объявятся эти мотыльки. И не только мотыльки. Надо с подозрением относиться ко всему, что ползает, скачет или летает. Я также предложил бы вам надеть более толстые доспехи, оставляющие как можно меньше открытой кожи. Может, даже что-то вроде шляп, как у пасечников, для защиты лиц.

Рун кивнул.

— Я поделюсь этими сведениями с кардиналом, чтобы предупредить всех сангвинистов в поле приготовить подобное снаряжение для любых грядущих боев.

Джордан снова сосредоточил внимание на останках мотылька.

— Далее — его функциональный аппарат. Этот внутренний механизм очень замысловат. Подозреваю, что любое загрязнение извне может быть очень пагубным, шестерни может заклинить. Мелкая пыль, песок, масло…

— Я попрошу кардинала позаботиться и об этом.

Джордан поглядел на Руна.

— И ради всех нас было бы недурно получать упреждение о подобном нападении по возможности загодя. Там, в ледяном лабиринте, вы были в состоянии расслышать мотыльков, когда они летели по воздуху?

Должен же механизм издавать какой-нибудь звук.

— Помню тихое жужжание, куда тише сердцебиения. Но я бы узнал его, если бы услышал снова.

— Значит, отправная точка есть, — подытожил Джордан.

Но будет ли этого довольно?

Глава 34

20 декабря, 03 часа 13 минут по центральноевропейскому времени Средиземное море

Как только массивные двери клетки лифта распахнулись, выпуская их в огромное помещение, Томми разинул рот.

После того как судно на подводных крыльях пристало к одной из массивных опор платформы, вся группа вошла в промышленный грузовой лифт. Он выглядел старым и потрепанным — напоминание о днях, когда платформа действительно выкачивала нефть со дна Средиземного моря. Невзрачная стальная клетка унесла их в надстройку высящейся наверху платформы.

Искариот вышел первым вместе со своими амбалами по бокам. Томми и Элисабета — следом за ними.

Мальчик ожидал увидеть здесь тот же потрепанный промышленный вид. Даже снизу сооружение наверху выглядело точь-в-точь как стальная баковая надстройка старинного парусного корабля. Но теперь, ступив в помещение, Томми почувствовал себя как на мостике «Наутилуса» капитана Немо. Интерьер являл собой утонченное смешение стали и дерева, стекла и бронзы — мужественное, но элегантное.

Прямо напротив лифта находились высокие окна, сходящиеся наверху к остриям, как в готических церквях. Крайние даже были витражными, изображающими сцены рыбной ловли — людей, вытаскивающих сети, и лодочки с белыми парусами. Из остальных окон открывался впечатляющий вид на

Вы читаете Невинные
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату