львица, всхлипывая от сотен порезов, как и нападающие.
Ситуация застряла на мертвой точке.
Рун бросился вперед, чтобы стронуть ее оттуда.
Глава 45
Эрин оттащила Джордана от леденящего костра черного марева. К нему вернулось достаточно сил, чтобы удержаться на ногах, но Стоун все потирал грудь. Не слишком ли он перенапрягается после недавнего испытания? Эрин с радостью ощутила, как его липкая ладонь согревается в ее руках.
— Ближе вы подойти не сможете, — донесся голос из-за тучи.
Он принадлежал женщине, прикованной к стене. Она была облачена в простое белое платье и кожаные сандалии, словно только что сошла с древнегреческой вазы.
Эрин немного прошла вокруг черного вихря, чтобы лучше видеть ее лицо. Несомненно, это женщина с рисунка, с полотна Искариота и, наверное, та самая, которую Бернард видел в Иерусалиме. Ее привязали к железному кольцу, вбитому в камень; по-видимому, она такая же пленница, как и мальчик.
Но что она из себя представляет?
Ее раздумья прервал Рун, швырнувший стригоя высоко в воздух, через хмарь над алтарем. Из глотки твари, налетевшей на круговращение мги, вырвался вопль, тело мгновенно заледенело в страдальческой позе. На миг Эрин показалось, что из его губ и ноздрей потекла дымная мреть, закружившаяся и влившаяся в черноту над телом Томми. Ей вспомнились рисунки Элисабеты в ее макабрическом лабораторном журнале, как она описывает те же сумеречные флюиды в связи со стригоями.
А затем тело ударилось о дальнюю стену и разбилось, как фарфоровая кукла.
В шоке Эрин сделала шаг назад.
Будто прозрев ее страхи, женщина заговорила:
— Я могу до него добраться.
Эрин воззрилась на нее.
Та приподняла связанные руки.
— Освободите меня.
Эрин обменялась взглядом с Джорданом.
Джордан пожал плечами, продолжая держать на прицеле схватку в другом конце зала. Рун бился плечом к плечу с Бернардом и Элисабетой, чтобы очистить пещеру от последних стригоев.
— В данный момент, — заявил он, — любой враг Искариота — мой друг.
И все же Эрин продолжала колебаться, вспомнив портрет маслом, где Искариот глядит на нее с любовью, обнимая за талию.
— Кто-то же должен войти туда и спасти пацана, — напомнил ей Джордан.
Кивнув, она поспешила вперед и с помощью кортика, взятого у Джордана, перепилила толстые веревки, которыми руки женщины были привязаны к железному кольцу. Джордан продолжал охранять ее.
Пока та трудилась, женщина встретилась с ней взглядом, полным мира и покоя посреди этого кровопролития.
Эрин сглотнула, понимая, кого стремится освободить, но все-таки нуждаясь в подтверждении.
— Вы сивилла Кумская.
Та чуть опустила подбородок в знак подтверждения.
— Это одно из множества имен, какие я носила за века. На данный момент я предпочитаю звать себя Ареллой.
— И вы поможете мальчику? — Она поглядела на его худенькое тельце на камне.
— Я должна… как помогла другому мальчику давным-давно в прошлом.
Наконец, руки Ареллы освободились, и она сложила ладони, будто для молитвы, с указательными пальцами в паре-тройке дюймов от лица.
Джордан и Эрин попятились, чувствуя, что в ней нечто назревает.