Таковы ставки.
Попытавшись вообразить град и огонь, смешанные с кровью, Джордан тяжко вздохнул.
— Так где же нам его искать?
Эрин наконец отвернулась от окна к находящимся в вагоне.
— Думаю, ответ находится в предшествующих стихах Откровения, до того как прозвучал трубный глас. Там есть строка, гласящая:
— Что ж, эту часть хотя бы довольно легко интерпретировать, — улыбнулся Джордан.
На сей раз сержант не шутил.
Он наслаждался изумлением, написанным на лицах святых отцов-сангвинистов.
— Не нужно быть знатоком Библии, чтобы разобраться в этом, — продолжал Джордан. — Дым от руки ангела? Фимиам? Громы? Землетрясение?
Остальные взирали на него с озадаченным выражением. Только графиню все это вроде бы забавляло. Он ведь должен играть мышцами, а не умом.
Эрин коснулась тыльной стороны его запястья, позволяя Джордану раскрыть то, о чем она уже догадалась.
Он обхватил ее пальцы и сжал их.
— Это в точности напоминает случившееся в Масаде. Помните выжившего мальчика? Он сказал, что ему показалось, будто дым пахнет благовониями и корицей. Мы даже нашли следы корицы в образцах газа. А еще мальчик упоминал, что дым коснулся его руки, прежде чем все умерли от газа и землетрясения.
—
— Все на вершине той горы умерли, — теперь слова Джордана полились быстрее. — Выжить в этой газовой атаке мог только
Эрин одарила его улыбкой, согревшей его до кончиков пальцев.
— События сходятся с библейским отрывком. Что важнее, они указывают на человека, которого мы действительно можем надеяться отыскать.
— Отрок, — произнес Рун по-прежнему без убеждения. — Я говорил с ним на вершине горы в тот день. Он казался просто-напросто обыкновенным подростком. Потрясенным, убитым горем после смерти родителей. И он родился во плоти. Как может он быть ангелом?
— Не забывайте, Христос тоже родился во плоти, — возразил кардинал Бернард. — Сей отрок представляется хорошей отправной точкой для наших поисков.
Джордан кивнул.
— Так где же он? Кто-нибудь знает? Насколько я помню, его эвакуировали с вершины горы на вертолете израильских войск. Они доставили его в один из своих госпиталей. Дальше отыскать его будет нетрудно.
— Это будет потруднее, чем вам кажется, — заметил Бернард, внезапно ставший встревоженным.
А это никогда добра не предвещало.
— Почему? — поинтересовалась Эрин, заранее угадывая, что ответ ей не понравится.
Бернард горестно вздохнул.
— Потому что он больше не на попечении израильтян.
— Тогда где же он? — спросила она.
Вместо ответа кардинал повернулся к брату Леопольду. Все это время немецкий монах молча сидел в дальнем конце вагона.
— Леопольд, ты наиболее искушен в компьютерах. Мой ноутбук у меня в багаже. Пароли есть у отца Амбросе. Мне нужен доступ к моим файлам в Ватикане. Можешь мне помочь?
— Несомненно, могу попытаться, — кивнул монах и поспешно устремился из вагона-трапезной в кухню.
Бернард обернулся к остальным.
— Мы приглядывали за мальчиком, поддерживая контакт с израильтянами, осматривавшими его в военном госпитале. Его зовут Томас Болар. Медицинский персонал пытался выяснить, как он выжил в атмосфере ядовитого газа. А затем…
Леопольд влетел обратно в вагон, неся в руках простой черный ноутбук. Подойдя к ним, установил его на стол и включил загрузку. Поправив очки в металлической оправе, Леопольд принялся печатать со скоростью, доступной только сангвинистам. Его пальцы летали над клавиатурой, входя в Интернет,