на его дом...

— Где он жил?

— У него было много жилищ. Кто знает, сохранилось ли доныне хоть одно из них?

Эрин перевела взгляд на человека, который мог это знать, и подняла руку:

— Тереза, можно задать вам вопрос?

Экскурсовод повернулась к ней.

— Что бы вы хотели узнать?

— Эдвард Келли работал вместе с Джоном Ди. Знаете ли вы, где жил Келли и существует ли этот дом сейчас?

Девушка широко раскрыла глаза, явно польщенная тем, что может ответить.

— Несомненно. Это весьма известное место. Оно именуется Домом Фауста и находится на Карловой площади, хотя публичных экскурсий там не проводится.

Эрин оглянулась на Элизабет. Графиня слегка кивнула в знак того, что слышала и поняла. Это место явно было ей известно, и, судя по тому, как омрачилось ее лицо, услышанное ее совсем не порадовало.

Когда Тереза вернулась к лекции, которую читала остальным, Эрин тихонько обратилась к Элизабет:

— Что вы знаете об этом Доме Фауста?

— Это место пользовалось дурной славой. Прежде чем в нем поселился Келли, там жил астролог императора Рудольфа, Якуб Кручинек, с двумя своими сыновьями. Впоследствии младший убил старшего, заподозрив, что где-то в доме спрятано сокровище. Сам же Келли оснастил это место множеством хитрых фокусов. Двери, которые открывались сами по себе, лестничные пролеты, которые могли вести то туда, то сюда, дверные ручки, которые при прикосновении ударяли электричеством...

Она сердито фыркнула, затем продолжила:

— Этот человек был обманщиком и жуликом. Но его дом... это подлинно зловещее место. Поэтому его и связывают с легендой о Фаусте.

— Об ученом, который заключил договор с дьяволом?

— Некоторые утверждают, что Фауст собственной персоной жил там и что из этого самого дома его забрали в Преисподнюю, утащив прямо через потолок.

Эрин с недоверием смотрела на графиню. Та пожала плечами.

— Легенда или нет, но с этим местом были связаны странные происшествия. Таинственные исчезновения, громкие звуки посреди ночи, непонятные огни...

Эрин указала на бумагу с енохианской надписью.

— Мог ли Рудольф оставить это тайное послание вам, чтобы направить вас в Дом Фауста? Зеленый алмаз связан с темным ангелом, как и это место.

— Возможно...

Тереза, подойдя к книжному шкафу, заговорила громче:

— А теперь следующий этап нашей экскурсии.

Она сдвинула шкаф в сторону, открыв ведущую вниз лестницу.

Джордан воскликнул вслух с мальчишеским восторгом:

— Круто! Тайный ход!

Тереза ступила на порог потайной лестницы.

— Этот ход ведет в тайную алхимическую лабораторию.

Если посмотреть на стену близ пола, вы увидите большое металлическое кольцо. Говорят, что именно здесь рабби Лёв приковал своего знаменитого голема, когда тот вышел из повиновения.

Эрин улыбнулась над этим рассказом, но сангвинисты взирали на кольцо скептически. Очевидно, они были способны поверить в стригоев и ангелов, но не в гигантского глиняного человека, оживленного алхимиками. Эрин предположила, что им нужно было хоть где-то провести черту возможного.

Тереза повела их вниз по ступеням.

Эрин шла за Элизабет, которая, проходя мимо, тронула носком туфли железное кольцо.

— Какая нелепица, — прошептала графиня. — Ди приковывал к этому кольцу волка, зверя, который слушался только его, и никого больше. В день смерти Ди Рудольфу пришлось убить волка, чтобы войти в эту комнату.

Эрин спускалась по каменным ступеням последней. Лестница была настолько узкой, что по ней приходилось идти по одному. От подножия лестницы вдаль уходил тоннель, и Тереза повела их прямо туда. Но Эрин задержалась, чтобы осмотреть металлическую дверь слева. На уровне глаз в ней было квадратное окошечко, словно в двери тюремной камеры. Через это окошечко она видела другой тоннель.

Вы читаете Кровь Люцифера
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату