— За этой дверью, — окликнула экскурсовод, привлекая внимание Эрин, — находится тоннель, ведущий к Староместской площади. Мы обнаружили его и несколько других ходов несколько лет назад, после большого наводнения. Понадобилось некоторое время, чтобы очистить их от грязи.
Джордан оглянулся на Эрин, явно припомнив, как она рассказывала об этом наводнении. Тереза продолжила:
— В расположенной впереди комнате с атанором[13] мы нашли тоннель, ведущий под дном реки и тянущийся до самого Пражского Града.
Элизабет кивнула.
— Рудольф использовал этот тоннель и другие ходы, чтобы перемещаться куда-нибудь под городом, так, чтобы никто не знал, где он находится.
Эрин поневоле была захвачена этими историями, пытаясь вообразить то время, когда наука, религия и политика смешивались воедино, окутываясь тайнами и легендами.
Они продолжали путь по тоннелю. Джордану приходилось пригибать голову, чтобы не задевать низкий потолок. Ход наконец вывел в маленькую комнату с круглой металлической печью посередине. На ступенчатой поверхности печи стояли металлические сосуды с длинными носиками, а перед дверцей ее виднелись обвисшие мехи. Все было покрыто копотью: потолок, стены и даже плитки на полу были черными.
Должно быть, это и был тот атанор, о котором упоминала Тереза. Еще один проем в дальней стене вел в соседнее темное помещение. Экскурсовод указала в ту сторону.
— В дальней комнате алхимики работали над трансмутацией — превращением простых металлов в золото.
Элизабет пробормотала:
— Что за глупость? Кто поверит, что возможно превратить обычный металл в золото?
Джордан с усмешкой оглянулся на нее, услышав ее слова.
— На самом деле это возможно — если бомбардировать нейтронами определенный вид ртути. К несчастью, этот процесс стоит больше, чем получаемое при этом золото. К тому же это золото выходит радиоактивным и через пару дней распадается.
Элизабет вздохнула подчеркнуто-выразительно.
— Похоже, современный человек так и не отказался от своей давней одержимости.
— Этот атанор и большие сосуды — оригинальные, — продолжила Тереза лекцию о попытках древних алхимиков создать эликсир вечной молодости. — Мы нашли флакон с этим эликсиром, спрятанный в потайном сейфе в стене этой комнаты. Вместе с рецептом его создания.
Теперь уже ухмыльнулась Эрин:
— Значит, вы можете его создать?
Тереза улыбнулась.
— Это сложный процесс — нужны семьдесят семь трав, собранных при лунном свете и настоянных на вине. Варить эликсир нужно целый год, но да, это можно сделать. На самом деле его варят монахи в монастыре в Брно.
Даже Элизабет была изумлена этой частью рассказа.
Эрин решила повнимательнее изучить это пятисотлетнее воплощение мира алхимиков. Она обходила комнату, изучая атанор и стоящую на нем посуду. Позади печи обнаружилась маленькая дверца. Должно быть, тот самый тоннель до крепости.
Рун неожиданно возник рядом с нею и сжал ее руку. Эрин повернулась и только сейчас заметила, что сангвинисты недвижно застыли, глядя вверх. Даже Элизабет склонила голову,точно прислушиваясь.
— Что такое? — спросил Джордан. Его рука инстинктивно метнулась к поясу, где обычно висел в кобуре его пистолет-пулемет, но из-за чешских законов ему не было позволено пронести через таможню огнестрельное оружие.
— Кровь, — прошептал Рун, глядя в сторону тоннеля, ведущего в верхние помещения. — Много крови.
«Горячая кровь на моем языке...»