– Оказалось, в городе несколько Молотковых, – дедушка Гайкин спешно задернул шторы. – А сам я не могу просто так знакомиться с каждым мальчишкой – в полицию заберут.
– Зато я могу, – хихикнула Лера.
Все же она красивая, подумал Егор. Отвернулся и стал глядеть по сторонам. В громадной кухне Гайкиных ему понравилось. Здесь пахло как в дедушкином гараже. Под потолком висела модель самолета с настоящим мотором, стояли велосипед и клетка с заводным попугаем. Половину кухни занимал верстак, на нем – громадная лупа, тиски, сверлильный станок и еще груда непонятных механизмов. Прямо на обеденном столе, среди чашек, лежали разобранные музыкальные шкатулки. Но самое главное находилось за ширмой – старинные механические часы. Такого занятного агрегата Егор себе и представить не мог.
На стене висел целый перевернутый город с разноцветными башнями, мостами, высокими воротами и мельницами. Внизу с разной скоростью качались сразу шесть маятников, а шесть циферблатов на башнях показывали разное время. Но, похоже, Гайкиных это сильно не беспокоило. Под циферблатами на разных цепях висели самые разные грузики. Чего здесь только не было вместо обычных гирек! Наковальня, древний утюжок, связка ключей, кофемолка…
«В гараже! – вспомнил Молотков. И сглотнул от волнения. – В дедушкином гараже тоже есть часы…»
– Валерия очень смелая. Она может познакомиться с любым мальчиком, – Гайкин ласково погладил внучку по голове. – Но дело зашло слишком далеко. Одной смелости мало. Вам понадобится оружие.
– Оружие? – встревожился Молотков. – Какое еще оружие? Мне ничего не надо!
Само собой, он давно мечтал подержать в руках настоящий пистолет или даже пулемет, но стрелять ни в кого не хотел.
Вместо ответа дедушка Гайкин занялся очень странным делом: надел толстые перчатки, полез в морозильник, выкинул на пол заледеневшую курицу, пачку пельменей и достал завернутый в полотенце… термос. Егор впервые видел, чтобы чай или кофе хранили в холоде. Гайкин крайне осторожно размотал тряпки, водрузил блестящий термос на стол и включил над ним лампу. Затем придвинул громадную лупу.
– Егор, потом я тебе объясню, – пообещала Лера. – Деда, расскажи ему лучше про часы.
– Видишь ли, это очень долгая история. – Гайкин длинным пинцетом достал из термоса маленького красного червячка и положил перед Егором. – Не всякий слышит бой шести башен. Не всякий может подобрать запретный ключ. Так устроено…
– Вы меня разыгрываете, да? – Егор с опаской рассматривал пинцет. – Это прикол такой? Насчет часов и ключей? Знаете, я лучше папе позвоню. Пусть он за мной заедет.
– Но ты ведь сам слышал голоса, – хитро сощурилась Лера. – Значит, ты отыскал запретную дверь.
Молотков вздрогнул. Сразу вспомнилась теплая стенка в школьном подвале.
– Это, по-твоему, тоже прикол? – старший Гайкин выложил на стол оторванную «с мясом» ручку от двери машины. – Тоже розыгрыш?
Егор невольно отшатнулся. Снова предательски застучали зубы. Случившееся на заднем дворе школы на веселый розыгрыш совсем не походило.
Тем временем Гайкин достал второго червячка и положил его перед внучкой.
– Но… но зачем Нестор хотел меня поймать? – простонал Егор. – Что я сделал этим… серым охотникам?
– Только ты знаешь, где спрятана сыпучая карта, – сказал Гайкин.
– Что-о?! Ничего я не знаю ни про какую карту! – заявил Егор и тут же поперхнулся сухарем. Потому что про сыпучую карту сегодня уже слышал. В подвале.
– Ты просто не замечаешь тайных знаков, – Гайкин последний раз запустил пинцет в термос. Егор следил за ним, зажав в пальцах половинку сухаря и не замечая, как мед капает на стол.
– Следи, чтобы не сбежал, у меня всего три штуки осталось. Как раз для нас. Не думал я, что придется их будить… – объяснил Гайкин, словно речь шла о канарейке или ежике. – Как только шевельнется, посади на руку, пусть к тебе привыкнет.
– А лучше облизни его, – серьезно посоветовала Лера.
«Я угодил в плен к настоящим психам, – с тоской подумал Молотков. – И дед, и внучка одинаковые. Видать, это у них наследственное. Даже в окно не выпрыгнуть – третий этаж. Ну и влип же я!»
– Деда, расскажи ему скорее про калитку, – напомнила Лера.
– Ах да, конечно, – дедушка Гайкин снял с крюка масленку с длинным тонким горлышком и выпустил на каждую гусеничку прозрачную капельку масла. – Видишь ли, примерно неделю назад пробили мои часы. Все шесть башен сразу. Это значит, что кто-то…
Гайкин беспомощно поглядел на внучку, та пожала плечами. «Не хотят мне правду говорить, – догадался Егор. – За дурня меня держат».
– Кто-то взломал калитку и оставил ее открытой, – быстро пояснила Лера. – У серых охотников очень тонкий нюх, они сразу взяли след. Егор, мы пока не можем рассказать тебе больше, но если Нестор найдет карту, быть беде.
– Погодите, погодите… – Егор, не отрываясь, смотрел, как черви шевелились под горячей лампой. – Какую еще калитку? Вы сказали, неделю назад?
Неожиданно первый червяк вскочил на маленькие ножки, похожие на иголочки, и шустро побежал по карте города. Сразу стало ясно, что это совсем не