–?Кварцевый песок? – хмуро уточил он. – Вижу, фьорда Берлисенсис, к занятию вы не готовились. А это недопустимо.
И он твердой рукой нарисовал над моим красивым плюсиком жирный отвратительный минус. Среди девушек группы, да и не только девушек, раздались явственные смешки. Надо же, как вырастить что-то, так они ничего и не могут, а как обхихикать – так пожалуйста. Ничего, посмотрим, кто будет смеяться на следующем занятии. От кровожадных мыслей меня отвлек громкий звук сирены. Обернувшись, я увидела, что рабочее место Элены прикрыто защитным куполом, а сама она отброшена в сторону и сидит с вытаращенными глазами на полу. Из-под крышки устройства, название которого я так и не узнала, вырывались столбы пара, наконец и она сама не выдержала и с громким хлопком взлетела вверх, спружинила о защитный купол и свалилась на стол. Крышка кружилась, постукивая, в полной тишине – все приоткрыв рты смотрели на эту картину. В довершение всего на потолке открылось хитрое магическое устройство, и все рабочее место Элены, да и она сама, оказались покрыты толстым слоем розоватой пены. Мама дорогая, это же для волос может быть вредно!
Но подумать я как следует не успела, так как раскрылся портал, из которого вылетел наш декан, безошибочно найдя меня взглядом он мрачно спросил:
–?Фьорда Берлисенсис, что вы опять взорвали?
–?Это не я! – от несправедливости у меня даже слезы к глазам подступили.
Тут он увидел вспененную Элену, фыркнул недовольно:
–?Фьорда Чиллаг, я так понимаю, вы выспались? Обычно вас раньше третьей пары и не увидишь. Даже не знаю, радоваться тому, что вы наконец-то нашли время, чтобы посетить занятия, или огорчаться.
Элена разразилась рыданиями, перемежаемыми невнятными восклицаниями, я уж хотела было к ней подойти успокоить, как Кудзимоси подхватил мою подругу за шиворот и со словами: «Я ее отведу в медблок» – исчез во вновь открывшемся телепорте.
–?Если бы не магическая защита, установленная в лаборатории, – важно откашлявшись, назидательно сказал преподаватель, отошедший от шока, – то без ожогов дело не обошлось бы. Но, надеюсь, вы теперь поняли, как важно соблюдать технику безопасности? – посмотрел на меня и добавил: – И готовиться к занятиям.
Я вздрогнула. Нет уж, не согласна я, чтобы меня всякой пакостью обливали. Этак обольет раз, другой, а потом мне прямой путь в дискуссионный клуб – все равно замуж никто уже не возьмет, а там хоть умных речей послушаю. Самое обидное, что кристалл забрать мне не разрешили. Преподаватель заявил, что это – собственность академии, и пойдет теперь на создание артефактов, возможно, даже и мной. Честно говоря, в настоящий момент я предпочла бы самые завалящие сережки самому прекрасному артефакту, но по виду этого фьорда было видно, что на мои предпочтения не обратят ни малейшего внимания. Так что я вздохнула и пошла на лекцию, которую и записывала очень старательно всю пару – ведь надо будет что-то Кудзимоси показывать.
Перед тем как идти на обед, я подошла к расписанию и с огорчением узнала, что следующее занятие у нас в теплице. Достойная фьорда, выгнавшая меня из своего ведомства, будет читать там лекцию, а значит Фиффи придется относить к себе в комнату. Не думаю, что ему пойдет на пользу новая встреча со злобными невоспитанными мандрагорами фьордины Симоны Вейль. Надо сказать, что после того несчастного случая я неоднократно проходила мимо главной оранжереи по дороге из столовой в общежитие, и никогда у меня не возникало желания попасть туда еще раз. Вот и сегодня я торопливо пробегала мимо, стремясь отнести Фиффи до начала лекции, как вдруг он сполз с моего плеча, и не успела я ахнуть, как проник в приоткрытую оранжерейную дверь. Я лишь глаза в ужасе прикрыла, это опять меня сейчас потащат к Кудзимоси, к которому я собиралась идти только после лекции, и я почему-то была уверена, что он не обрадуется, если увидит меня раньше этого срока. Из оранжереи раздался шум, и я поспешила туда, чтобы увидеть, как Фиффи торопливо бежит по проходу, преследуемый мандрагорной толпой. Они отставали от моего питомца на несколько шагов, так что, когда он выскочил, я сразу же закрыла дверь, подхватила Фиффи на руки и почти побежала с этого места. Если даже мандрагоры выломают дверь, обвинить меня в этом не удастся.
–?И зачем тебе потребовалось их дразнить? – с укором спросила я питомца.
Тот сидел у меня на руках, надувшись и превратившись почти в сплошной непроницаемый шар, и даже листочком не махнул в ответ. В моей душе зародилось страшное подозрение.
–?Фиффи, ты что-то оттуда стащил? – с ужасом спросила я.
Он даже веткой не дернул.
–?Фиффи, это нельзя делать, вернуть нужно.
Он лишь плотнее сжался. А я представила, как приношу фьордине Вейль кусок грифоньего навоза, или что он там прихватил, и жалобно лепечу оправдания, а она опять жалуется Кудзимоси на невоспитанность моего питомца. Ну уж нет, думаю, местная оранжерея не обеднеет, они Фиффи еще и компенсацию за моральный ущерб должны. Я огляделась. Никто и внимания не обратил на наш противоправный поступок. Нет свидетелей – нет преступления. И я быстро зашагала по дорожке, надеясь, что крепкая оранжерейная дверь все же удержит мандрагор.
Дежурная по общежитию попыталась вручить мне сразу два букета, и я так растерялась, что ее попытка удалась. Разбираться от кого они, я в холле не стала, а сразу поднялась к себе. В комнате Фиффи торопливо перебрался на свою кучку, собранную с такой любовью по всей этой комнате, и затих. Сейчас он ничем не отличался от обычного растения, но мне казалось, что он так и ждет, когда же наконец я уйду и он сможет расслабиться. Но мне еще нужно