Йитс отвел взгляд.

– Оно нам не нужно, – сказал Элиот. – Если только, конечно, ты не собираешься строить башню.

– Есть еще одна проблема. Вульф сбежала.

Элиот закрыл глаза. Хотя подобное противоречило профессиональной этике, ему это было необходимо.

– Как такое стало возможным?

– Она очень изобретательна, – сказал Йитс. – О чем, я полагаю, ты и сам знаешь.

– Газеты писали, что никто не выжил.

– Но ты же не веришь им.

– Где она?

– Не представляю.

– Ты не представляешь?

– Как я говорил, – сказал Йитс, – она изобретательна. Ей удалось вытащить еще кое-кого.

– Кого?

– По всей вероятности, того типа, ради которого она вернулась.

– Гарри?

– Да, это имя мне знакомо.

– Давай проясним кое-что, – сказал Элиот. – В Брокен-Хилл находится элементарное слово. Местонахождение поэта, который с его помощью убил три тысячи человек, остается неизвестным. Я что-то упустил?

– Нет, – сказал Йитс. – Это всё.

– И все же у меня ощущение, что я что-то упустил, так как такая ситуация – это безумие.

Йитс молчал.

– Элементарное слово необходимо вернуть. Вульф необходимо нейтрализовать. Уверен, ты понимаешь, что эти вопросы обсуждению не подлежат.

Йитс пригубил чай.

– Да. Ты, конечно, прав. Все это необходимо сделать.

По какой-то причине Элиот не верил ему.

– Я найду Вульф.

– Между прочим, ты вернешься в О. К. Билеты уже заказаны. Ты вылетаешь сегодня днем.

Элиот покачал головой.

– Я хочу остаться.

– Как ты, Элиот?

– Ты уже спрашивал меня.

– Я спрашиваю опять, потому что ты во второй раз за наш разговор используешь слово «хочу». Будь ты третьеклассником, я пришел бы в ужас.

– Я выражусь иначе. Важно нейтрализовать Вульф, и я в этом лучший.

– Но как ты себя чувствуешь? – Йитс впился в него глазами. – Она же очень сильно задела тебя. Я это ясно вижу. Разве дело только в элементарном слове? Нет. Кое в чем еще. Ты всегда был слишком близок с ней. В тебе проснулась привязанность. Почему – не представляю. Но эта привязанность уже тогда мешала тебе выносить объективные суждения, мешает и сейчас. Тебе кажется, что тебя предали. Тебя одолело желание рассчитаться с ней за свою неудачу, за то, что тебе не удалось остановить ее в Брокен-Хилл.

– Так вот как ты на это смотришь? Как на мою неудачу?

– Естественно, нет. Я просто изложил то, как видишь ситуацию ты. – Йитс устремил взгляд на другую сторону залива, туда, где над поросшими лесом холмами появились первые лучи солнца. – Когда случается подобная трагедия, мы все виним себя.

«Разве?» – подумал Элиот.

– Я абсолютно уверен, что должен остаться.

– Именно поэтому оставаться тебе нельзя. – Солнце приподнялось над дальним холмом и осветило залив. – Ах, – сказал Йитс. – Вот оно. Смотри.

Окрестности огласились криками, возгласами, рыками – животный мир приветствовал новый день. Там, где солнце своими лучами касалось воды, она моментально становилась ярко-голубой. Элиот не сразу понял, что рой отблесков – это не визуальный эффект. Вода действительно двигалась.

– Ментициррусы, – сказал Йитс. – Свет привлекает планктон, планктон привлекает рыбу поменьше. Мелкая рыбешка привлекает ментициррусов.

Вы читаете Лексикон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату