Я ощутил легкий укол вины из-за того, что пришел без Коннера… но если все пойдет хорошо, вечером мы сможем вернуться вдвоем. Возможно, ночью мы даже приятнее проведем время, раз сейчас я с королевой Мойнс встречаюсь.
Впереди во тьме замерцали огоньки, медленно начал вырисовываться смутный зеленый силуэт города… Каэр Беата, со своими башнями и центральным двором, так похожий на Амбер, и все же не совсем. Из-за окружавшего его города замок рассмотреть было трудно.
Внезапно я осознал, что смотрю на зеркальное отражение собственного замка. Все поменялось местами, будто в отражении в зеркале… или в воде.
В этот раз у ворот не было стражников с трезубцами. Хотя на улицах было пусто, я чувствовал, как сотни глаз наблюдают за мной из укрытия.
Браис вела меня по центральной улице. Не колеблясь, она вошла во дворец, это странное зеркальное отражение замка Амбер. Мы оказались в длинной комнате с высоким потолком. Дома это был банкетный зал, но здесь он превратился в тронный. Вдоль стен шли ниши со статуями суровых мужчин с трезубцами. Под потолком висела люстра с зажженными свечами, хотя меня удивило, как они могли гореть под водой.
А в дальнем конце комнаты на троне искусной резьбы из слоновой кости сидела прекрасная женщина в возрасте. Она была высокой и длинноногой и держала свое бледное лицо высоко поднятым. Копна седеющих зеленоватых волос медленно вздымалась вокруг ее головы; сквозь них мелькнула ее золотая корона. На женщине было бледно-зеленое платье, расшитое жемчугом.
Она посмотрела на меня без улыбки. И все же, я одарил ее самым изящным поклоном. Подольститься к даме никогда лишним не бывает, и если она хоть чем-то напоминала королеву Мойнс из моего сна, здесь лесть не могла испортить моего положения.
— Я рад наконец-то встретиться с Вами, королева Мойнс, — произнес я и, не удержавшись, добавил: — Этот день мне так и снился.
На слове «снился» она бросила быстрый взгляд на Браис, но ничего не сказала.
Я продолжил:
— Хоть я и не понимаю, зачем Вы так долго скрывали свой город и народ, я счастлив наконец-то встретиться с Вами. Вы найдете во мне приятного гостя и — Вам стоит почтить своим визитом Амбер — радушного хозяина.
— Если тебе нужна причина твоего присутствия здесь, — сказала она, поднимаясь медленно и величественно, — подумай о погибели, которую ты навлек на мой народ.
— Погибели? — произнес я, озадаченный таким обвинением. — И что же я предположительно сделал?
— А ты не знаешь?
Я развел руками.
— Понятия не имею, королева Мойнс.
Она указала на Браис.
— Оставь нас.
— Да, Ваше Величество, — Браис поклонилась и вышла из комнаты.
Королева Мойнс обратилась ко мне:
— Пойдем. Ты должен увидеть, что произошло.
Без колебаний она взяла меня за руку и вывела через заднюю дверь. Мы миновали несколько длинных коридоров, постепенно спускаясь, пока не оказались в большом каменном зале, сильно напоминавшем тот, где в Амбере появился новый Путь. И, как и в Амбере, я обнаружил здесь затейливую синюю линию, выгравированную на каменном полу… Только этот Путь казался перевернутой копией Пути настоящего.
Даже будучи перевернутым он излучал мощь. Он работал, совсем как настоящий Путь. Я уставился на него, долго изучая незнакомые изгибы и завитки.
— Он появился три месяца назад, — сказала королева Мойнс. — Как раз перед штормом в сухом мире. Мой худший кошмар ожил, Оберон. Из-за его присутствия в городе все изменилось.
— Как так? — спросил я.
— Моя магия ослабла. Это лишь тень моей былой силы. День за днем, час от часу я чувствую, как контроль над этим миром ускользает.
— Вы по-прежнему властвуете в море, — произнес я, обводя рукой весь Каэр Беата. — Прошлым вечером Ваше заклинание застало меня врасплох. Оно вызвало меня сюда. Я никогда не слышал таких прекрасных звуков.
— Сильнее всего я при лунном свете, — она улыбнулось, но грустно и с легкой иронией. — Я вижу перемены вокруг, Оберон. Старая закончилась, и началась новая эра. Ничто уже не будет прежним. Мои дни миновали.
— Возможно, — сказал я, нежно касаясь ее руки. — Новая эра окажется не менее благоприятной для Вас. Возможно, даже лучшей. Для нас обоих.
Она заглянула мне в лицо, всматриваясь в глаза. С улыбкой я положил ладони ей на щеки, нежно погладив большими пальцами кожу. Затем я поцеловал ее и, после заминки удивления, она ответила на мое прикосновение.
— Вы прекрасная женщина, Мойнс, — сказал я, отстраняясь. — Я безвозмездно отдаю мое сердце — мой меч — в Ваше распоряжение. Я сделаю все,