— Ой мамочки! Пенни меня убьет! — простонала Робекка. Из ее ушей валил пар. Девушка принялась лихорадочно разыскивать свою любимицу. Робекка поддала газу своим реактивным ботинкам и полетала туда-сюда над лабиринтом, потом приземлилась, не зная, куда же еще заглянуть.
— Привет, Робекка, — негромко поздоровался Ки Клопс, вынырнув из темноты. В руке у него была Пенни. — Я тебя не напугал?
— Ты нашел Пенни! Спасибо! Кнопки-заклепки, ты вправду самый полезный парень во всем кампусе!
— Ну, я не уверен, что…
— Нет, это чистая правда! Всякий раз, как я спрашиваю, который час, или ищу своего пингвина, ты всегда оказываешься рядом и помогаешь.
Ки поднял на Робекку взгляд своего большого зеленого глаза и улыбнулся. Она вдруг поразилась: какое же у него бесхитростное и участливое лицо. Казалось, что он просто не способен ни на коварство, ни на обман.
— Я рад, что смог тебе помочь, — произнес Ки и робко улыбнулся.
— А можно я спрошу — ты и остальным тоже помогаешь? — поинтересовалась Робекка.
Ки покраснел.
— Нет, только тебе.
— То есть ты нарочно ходишь за мной?
— Я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке… — Ки, явно ошеломленный разговором с Робеккой, нервно сглотнул. Он несколько месяцев воображал себе это мгновение, и вот, когда оно наконец настало, Ки никак не мог поверить, что это взаправду. Кроме того, вблизи Робекка оказалась еще красивее, чем он думал. И хотя ее волосы часто завивались в кудряшки, а лицо от пара делалось мокрым, Ки считал ее совершенством.
— Сперва я просто думал, что ты красивая, и мне нравилось смотреть на тебя. Но постепенно стали твориться всякие странности, и мне захотелось защищать тебя. Быть под рукой, на случай если вдруг чего стрясется.
— Но что может стрястись? — удивилась Робекка. — Мы же в школе.
— В Школе монстров что-то неладно, — негромко произнес Ки и огляделся, проверяя, нет ли кого поблизости.
— Ты про еду? Ну да, не фонтан, но чего от нее ждать? Это же Пожиральня.
— Не про еду. На самом деле против здешней еды я ничего не имею: она намного лучше той, что готовит моя мама, — усмехнувшись, ответил Ки. — Я про эти собра-ния.
— Какие собрания?
— Собрания САМ. Мисс Подлётыш проводит их в подземелье.
— Ну, школьные клубы вполне легальны, — рассмеялась Робекка.
— Однажды меня оставили после уроков, а я, уходя, забыл сумку…
— Тебя оставили после уроков?! — искренне изумилась Робекка.
— Ну… я немного запустил домашние задания из-за того, что повсюду ходил за тобой. Ну, в общем, я спустился обратно в подземелье, чтобы забрать свои книги, и… — Ки умолк, не договорив.
— Ну и ну, антилопа гну! Я сейчас умру от любопытства! Что ты увидел?
— Комнату, полную народу, — и все что-то друг другу шептали. Как будто тысяча змей шипели одновременно! Я понимаю, что это звучит нелепо, но если бы ты это видела, у тебя бы тоже…
— Сердце ёкнуло? — перебила его Робекка.
— Я хотел сказать «мурашки поползли», но это тоже годится.
— По правде говоря, я никогда не любила шепот, — сообщила Робекка, напрягая мозги в попытках логически объяснить то, что рассказал Ки.
— Моя мать всегда говорит, что, если тебе приходится шептать, этого, возможно, вообще не следовало говорить, — заметил Ки.
— Именно! — решительно поддержала его Робекка.
— Можно я тебя провожу до дома? — робко спросил Ки. — Мне, наверное, стоит проверить, как там Генри.
Глава тринадцатая
— Мсье Д’Охлик, вот вы где! Я уже несколько дней вас ищу! — вскричала Рошель, войдя в Гиблиотеку.
— Зачем вы меня ищете? — спросил мистер Д’Охлик. Он скрестил руки на груди и, сощурившись, устремил на Рошель взгляд воспаленных глаз.
— Я хотела убедиться, что все в порядке, и узнать, как прошло ваше свидание с мисс Подлётыш.
— Она собирается спасти нас всех, удержать нас на верном пути и проследить, чтобы мы следовали своему предназначению, — механическим тоном