продавать мне землю. Кошмарно, правда.
И тут я увидела у него в руке серебристый топор.
32
— Рон? — потрясенно произнесла Рене, и он посмотрел на нее.
— Ты же знаешь, что Вудлейк может стать куда лучше, — сказал он. — А от леса мне всю жизнь были одни неприятности. Мне всего-то надо несколько участков, и как только я подбил старину Стива на это дело… Он конечно же согласился, ведь он тоже хочет, чтобы у нас был настоящий город. Кстати, Рене, я знаю, что он предложил тебе весьма приличную сумму. Меня удивило, что ты отказалась. Вы же с Джоном почти даже не виделись. Я встречался с ним чаще, чем ты.
— Вы со Стивом сделали это вместе? — спросила Рене, и Рон засмеялся:
— Со Стивом? Я его использую, чтобы развивать Вудлейк. У него есть свои желания, но на их реализацию у него не хватает ни способностей, ни смелости. В отличие от меня.
— Рон, вы же с Джоном дружили, — сказала бабушка.
Она сделала шаг назад, но отступать было некуда. Мы заперли все окна. Все двери. А теперь у нас еще и шторы задернуты, а машина Рона стоит далеко. Никто к нам не придет.
Никто не знает, что он здесь.
И никто не увидит, как он стоит тут перед нами с серебристым топором в руке.
Я вдруг согнулась, задыхаясь, но не от страха, а от того, что я вспомнила.
Теперь наконец я
Я пошла за грибами и услышала папин голос, я услышала…
Услышала его крик.
— Вы, — сказала я, уставившись на Рона.