Три дня спустя Авраам поспешно вошел в крошечную комнатку Герлин, улыбаясь во весь рот. Соломон, который как раз читал ей вслух свиток, пока она укачивала Дитмара, бросил на него неодобрительный взгляд. Не только потому, что в это время любой добропорядочный горожанин находится на работе, а не наносит визиты. Авраам к тому же был одет совсем неподобающе для торговца-еврея. Его туника едва доходила до колен, еще на нем были коричневые штаны из плотного материала и кожаные сапоги, фетровая шляпа была надета по-щегольски — его легко можно было принять за оруженосца или подмастерья ремесленника.
— Все улажено, госпожа Герлин, дядя… Завтра мы можем отправляться в путь! — В ожидании похвалы он переводил взгляд с Соломона на Герлин. — Ах да, конечно же, добрый день вам обоим! Или же стоит сразу же привыкать к подобающему христианам «Бог в помощь»? — Авраам просиял и поклонился.
Герлин едва могла в это поверить, однако Соломон отнесся к новости весьма скептически.
— Что ты задумал, Авраам? — строго спросил он. — И прекрати насмехаться над христианами, ты накличешь беду на свою голову, на всю свою семью и к тому же еще и на свой народ!
Авраам покачал головой:
— Ой, моя семья вскоре от меня избавится — я возьму на себя смелость сопровождать вас в Тур! Повидаю мир, поставлю свечку святому Мартину… Кто знает, какие еще реликвии, принадлежавшие ему, можно отыскать, если только быть начеку!
— Вы нашли торговый караван, к которому мы можем присоединиться? — радостно спросила Герлин. — Он и правда направляется в сторону Анжу?
Авраам кивнул.
— Все верно, — заявил он. — Но только это не торговцы. Мы присоединимся к группе паломников. Вообще паломники охотно страдают — чем тяжелей путь, тем для них лучше. Какие сражения там сейчас бушуют, им все равно, возможно, они о них даже не знают. Вероятно, они считаются чуть ли не святыми. Воинам ведь не прибавится счастья, если они прикончат каких-то набожных простаков, которые неделями странствуют, чтобы помолиться у чьей-нибудь могилы.
— У чьей могилы в этот раз? — осведомился Соломон. — Насколько я знаю, в Турени нет никаких известных христианских святынь. Паломники не ходят в Лош!
Авраам неодобрительно покачал головой:
— Ну поверьте же мне, дядя! Эта группа направляется прямиком в Тур. Богатенький чудак из Кёльна и его окружение. Две повозки, пять мужчин, две женщины в сопровождении четырех вооруженных рыцарей. Этот мужчина немного странноват… Он звездочет…
— Шарлатан, который может позволить себе столь дорогостоящее паломничество? — недоверчиво спросила Герлин.
— Астроном, — уточнил Авраам. — И астролог, который считает, что продолжает традиции трех Волхвов… Во всяком случае, так он говорил мне. И он читает звездное небо!
— Вы разговаривали с ним? — взволнованно спросила Герлин.
Авраам кивнул и лукаво улыбнулся:
— Ну конечно! Я продал ему парочку ногтей святого Христофора. Он ведь покровитель странников, понимаете? Защищает паломника от волдырей и грибка ног! В любом случае, парень хорошо относится к своим попутчикам. Он каждому купил по амулету. И они будут не идти пешком, а скакать верхом или ехать в повозке. Возможно, завтра я еще попробую продать подковные гвозди мула святого Павла. Или той ослицы, на которой Иисус якобы въехал в Иерусалим. Их тогда вообще подковывали?
— Прекрати заниматься мошенничеством! — прервал Соломон деловые рассуждения Авраама. — Значит, это ученый, который к тому же составляет гороскопы, что объясняет его богатство. Однако что он забыл в Туре?
— В Туре находится гробница святого Мартина, — вспомнила Герлин. — Рыцаря, епископа и чудотворца. Он встретил Иисуса в облике нищего и подарил ему свой плащ — а после он воскрешал мертвых и…
— Вот видишь! — укоризненно сказал Авраам дяде. — Можно потратить парочку дней, чтобы поставить свечку такому человеку!
Соломон потер лоб.
— Авраам, этот звездочет родом из Кёльна, города, который называют святым. По сравнению с ним Тур — совершенно незначительное место для паломничества. Ну зачем ему ехать из Кёльна через всю Баварию в Тур?
