— Шикарно… Мне нравится это слово.

Горлуа еще некоторое время чувствовал, что ему в шею упирается острый кончик клинка, а затем этот клинок скользнул вниз и в сторону, лишь слегка оцарапав ему кожу.

— Идите за мной.

С наступлением ночи туман окутал поле битвы, скрыв различные ужасные зрелища. С противоположного берега реки доносились стоны раненых и — правда, все реже и реже — вопли тех бедняг-монстров, которых добивали воины короля. Время от времени — через определенные промежутки времени — раздавались звуки рожка, похожие в данной ситуации на какую-то траурную мелодию. Ллиана и ее сородичи лежали на земле на расстоянии броска камня от берега, смотря невидящим взором на факелы, с которыми люди ходили туда-сюда по полю недавней резни. Факелы эти были похожи на блуждающие огоньки. Не произнося ни слова, друиды, друидессы и знахарки Элианда опускались на корточки возле раненых и суетились возле них. Ллиана старалась на этих раненых не смотреть. Некоторые из них были ранены уж слишком тяжело для того, чтобы можно было спасти им жизнь, и таким лишь давали травы, позволяющие им крепко уснуть, — валериану или боярышник. Остальных одного за другим молча уносили в лес — туда, где им будет спокойнее и уютнее. С каждым часом тех, кто все еще лежал на берегу, становилось все меньше и меньше. Ллиана запретила себя куда-либо относить. Пластыри из травы, которыми Гвидион покрыл ее раны, постепенно ее усыпляли, тем более что она все еще ощущала сильную усталость после битвы. Сама того не осознавая, она сжимала руку Лландона, сидящего рядом с ней, — сжимала так, как утопающий сжимает плывшее по поверхности воды и подвернувшееся ему бревнышко. В том полусознательном состоянии, в котором она находилась, она думала только об одном: ей нужно пробыть на этом месте, пока не наступит утро.

Она в конце концов заснула, потому что ее пришлось хорошенько потрясти за плечо, прежде чем она снова открыла глаза.

— Проснись! — прошептал ей на ухо Лландон. — Сюда кто-то идет!

Ллиана приподнялась с земли слишком резко, и от этого проснулись и ее раны: ей показалось, что ее ударили по туловищу с разных сторон множеством плеток. Возле самой реки сквозь туман виднелось около десяти факелов, которые медленно перемещались. Их наверняка несли люди, если судить по тому, что раздавалось позвякивание железных доспехов, и по тому, что эта группа с факелами двигалась очень медленно, ничего не видя в темноте дальше освещенной факелами зоны.

— Мы пришли с миром! — крикнул один из них. — Герцог Лионесс хочет поговорить с королевой Ллианой!

— Это может быть западней, — прошептал Лландон, когда ближайшие соратники стали собираться вокруг нее. — Я пойду узнаю, что им нужно…

— Не говори глупостей. Лучше помоги мне встать на ноги.

— Мы пришли с миром! — снова послышался тот же голос. — Герцог Лионесс хочет…

— Сюда!

Когда Ллиана наконец-таки встала на ноги, она почувствовала, как ее подхватила под мышку чья-то рука. Повернув голову, она увидела рядом с собой Гвидиона. Друид ей улыбнулся, а затем, продолжая стоять рядом с королевой, нагнал на лицо невозмутимое выражение. Факелы подошедших к ним людей осветили около ста стоящих позади королевы эльфов, которые держали в руках кто лук, а кто — кинжал.

— Я — Ллиана, дочь Арианвен, королева Силл-Дары и эльфов Элиандского леса. Что вы хотите?

Группа воинов королевства Логр, несущих факелы, остановилась в десяти шагах от Ллианы, и только один человек — с седой шевелюрой и седой бородой — подошел к королеве, преклонил колено и наклонил голову. Его куртка, одетая поверх доспехов, была забрызгана кровью.

— Ваше Величество, я — герцог Мелодиас Лионесс, вассал моего господина Пеллегуна, короля Логра.

— Я вас помню. Я видела вас на совете.

Герцог, опираясь на свой меч, поднялся с колена.

— Ваше Величество, кроме тех людей, которые меня сопровождают, под моим командованием десять рыцарей, сотня лучников и столько же копейщиков. Я прибыл в ваше распоряжение и смиренно прошу вас расположить своих воинов вместе с моими между этих двух рек так, чтобы мы могли создать линию обороны на тот случай, если монстры вернутся…

— А что произошло с остальным вашим войском? — вмешался в разговор Лландон.

Лионесс бросил на него высокомерный взгляд, но затем выражение его лица изменилось. Герцог, по всей видимости, был человеком уже довольно пожилым, и это двухдневное сражение его, конечно же, очень сильно утомило.

— Я не знаю, — прошептал он еле слышным голосом. — Я приказывал трубить в рог еще с того момента, как стало темнеть. С болот один за другим возвращаются воины, но…

— А король?

Лионесс отрицательно покачал головой.

— Нужно пойти его искать, — заявила Ллиана.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату