Алинор уже почти дошла до дверей кухни, когда у нее за спиной послышался голос Морвены:
— Ты ничего не забыла?
Девочка обернулась и непонимающе посмотрела на целительницу.
— За… забыла? — неуверенным голосом переспросила она. — Что вы имеете в виду?
Целительница стояла у стола, ярко освещенного двумя подсвечниками, и готовила в ступке какое-то зелье. Она с серьезным лицом смотрела на ученицу, не переставая одной рукой что-то старательно размешивать.
— Я имею в виду чай для Элюзиона, — спокойно сказала она.
— Ах да, конечно! — воскликнула Алинор, покраснев. — Конечно! Простите меня, госпожа, я такая забывчивая.
Она достала из буфета железный горшок, торопливо подошла к раковине, схватила кувшин и стала отливать из него воду. Наполнив горшок примерно до половины, накрыла крышкой и отнесла на плиту, где так поспешно поставила его на горелку, что часть воды расплескалась и с громким шипением запузырилась на горячей поверхности. Алинор этого даже не заметила. Подбросив в огонь еще одно поленце, она стремительно вернулась к буфету и выдвинула ящик, в котором хранилась смесь трав для успокоительного питья Элюзиона. Быстро отмерила из холщового мешочка две ложки сбора и пересыпала их в глиняный бокал.
Морвена, нахмурив брови, наблюдала за суетливыми движениями девочки.
— Что с тобой сегодня? — спросила она с тревогой в голосе.
Девочка, услышав вопрос, повернулась так быстро, как будто ее поймали за чем-то недозволенным.
— А что со мной? — спросила она неуверенным голосом.
— Именно это я и хотела узнать! Ты сегодня какая-то дерганая, просто сама не своя.
— Это совсем не так! — воскликнула девочка, но голос ее звучал не очень-то убедительно.
— Именно так, — ласково сказала Морвена. — Или, может быть, скажешь, что ты всегда забываешь готовить чай для Элюзиона?