Челюсть пошатнулся, отбивая атаку ворона, и его паучья татуировка искривилась. Визг вновь храбро бросился в драку.
Кар подбежал к мистеру Стрикхэму и вместе с Лидией помог ему подняться. Девочка уставилась на него с открытым ртом.
Мистер Стрикхэм поморщился, растерянно глядя на то, как вороны в вихре перьев вьются вокруг Челюсти. Великан метался, словно бился с тенями.
– Вставайте! – крикнул Кар, оттаскивая в сторону мистера Стрикхэма. – Бежим!
Но мистер Стрикхэм неуверенно шагнул в противоположную сторону, и Кар понял, что тот направляется к пистолету, который по-прежнему лежал на земле.
– Папа! Оставь его! – закричала Лидия, подбегая к нему. Слишком поздно. Мистер Стрикхэм уже взял пистолет. Он повернулся и поднял его, целясь в Челюсть. И в воронов.
– Нет! – завопил Кар. Он повис у смотрителя на руке в тот момент, когда из дула вырвалось пламя, раздался выстрел. От грохота заложило уши, и от пронзительной боли Кар зажмурился. Когда он открыл глаза, мистер Стрикхэм что-то яростно говорил ему, но Кар не слышал слов. Он обернулся и увидел, что Челюсть исчез, так же как и вороны.
Слух постепенно возвращался к нему.
– …спас нас, папа, – говорила Лидия.
– Он дал ему удрать! – возразил мистер Стрикхэм.
Лидия взяла его за руку:
– Тот человек чуть не убил тебя.
Рация на поясе мистера Стрикхэма затрещала, оттуда зазвучали взволнованные голоса:
–
Мистер Стрикхэм снял рацию с пояса.
– Переулок между Ректорз и Четвертой, – сказал он. – Я упустил их.
Гневные морщины на лице начальника тюрьмы разгладились. Он посмотрел на Кара, и его ноздри задрожали, словно он учуял что-то плохое. Лидия тоже смотрела на него, и мальчик почувствовал, как горит лицо.
– Кто ты? – спросил мистер Стрикхэм.
Кар не знал, что сказать. Если полицейские направляются сюда, ему нужно уходить, иначе его отправят в сиротский приют. Он посмотрел на крышу, надеясь увидеть воронов.
– Те птицы, – сказал мистер Стрикхэм. –
Кар попятился к противоположному концу переулка. Ему казалось, что он в ловушке. Вороны были правы – ему не стоило вмешиваться.
– Эй! Ты никуда не пойдешь, молодой человек, – крикнул мистер Стрикхэм. – Мне нужны твои показания!
Кар повернулся и бросился бежать. Он вновь услышал лай собак где-то неподалеку. Снова затрещала рация. Он должен был вернуться в гнездо.
– Стой! – крикнул мистер Стрикхэм.
– Хотя бы скажи нам свое имя! – крикнула вслед ему девочка.
Кар выбежал на улицу и увидел, что к нему уже спешат полицейские.
–
Кар посмотрел наверх и увидел, что три ворона уселись на металлической сетке забора футах в шести от него, там, где улица заканчивалась тупиком. У Визга одна лапка неестественно изогнулась – похоже, что сломана. «Ему больно, – подумал Кар. – Больно из-за меня».
Позади него был пустырь – старая железнодорожная станция. Кар бросился к забору.
Лучи фонарей высветили его тело, голоса кричали ему, приказывая остановиться.
Он прыгнул на сетку забора, перебросил ноги и приземлился с другой стороны.
Обернувшись, он увидел, что к нему направляется отряд полицейских с собаками. Лидия и ее отец тоже были с ними.
Кар скользнул за насыпь рядом с забором и скрылся из виду.
– Ни с места! – крикнул начальник тюрьмы.
«Ну уж нет», – подумал Кар. Он бросился бежать и не останавливался до тех пор, пока, петляя и путая след, не добрался до парка. Он осмотрелся и, удостоверившись, что за ним никто не наблюдает, вскарабкался на ворота. Пока он лез вверх, один дырявый ботинок развязался и упал на тротуар. Поднимать его не было времени. Кар спрыгнул с другой стороны ворот.
Только теперь его сердце перестало лихорадочно биться. Здесь, под покровом теней, он был в безопасности. Дома.
Он медленно шел к своему дереву, немного прихрамывая на босую ногу.
–
–