Он задумался над её переводом.
— Да! — согласился он. — Молот-Олень семьи Суглинок, клана Морской пены, племени Тумблинг-Ридж. А кто ты, девчонка и твой молодой человек?
— Он не мой… — начала было Винн, а потом заёрзала. — Меня зовут Винн Хигеорт из филиала гильдии Хранителей Колмсита. Моего спутника зовут Чейн Андрашо и он учёный из Запределья, что на восточном континенте.
Чейн нахмурился. Её язык уже заплетался и он потерял счёт тому сколько пива она выпила.
— Я вижу, — сказал Молот-Олень, поднимая густые брови и взглянув на тень. — это была хорошая история и хорошо рассказана.
— А почему танаэ рассказывает истории в бедняцком районе посреди ночи? — вырвалось у неё.
Чейн расширил глаза, как и Кэрроу, но Молот не счёл это оскорблением.
— История должна быть рассказана… особенно тем, кто обладает красноречием и в чести среди живых. — сказал он. — Как иначе они будут пересказывать истории в течении многих лет? Это единственный путь чтобы стать одним из почитаемых гномов после смерти и потом возродиться в народе. Так было со всеми Вечными, чьи истории принадлежат людям, независимо от того где они живут.
Чейн нахмурился. Винн упоминала, что гномы считают будто их «святые» продолжают жить и наблюдать за ними. Но утверждение что их Вечные продолжают жить — кажется странным.
Молот-Олень махнул рукой и спросил:
— А что вы хотели узнать от меня?
Винн дала понять это с самого начала и поэтому Чейн только повторил:
— Местонахождение Железной косы.
Кэрроу поморщился от звуков этой фамилии.
Лицо Молота приобрело задумчивое и печальное выражение:
— Продолжите путь по Известняковой Мейнуэй и повернёте на пятом туннеле к северу. Там вы найдёте кузницу, через которую ведёт короткий путь вниз. Но только двое представителей Железной косы живут среди нас. Это Скирра Ярклэг Джейн а Дуанлах со своей матерью Мерандж.
Длинные имена гномов перемешались в голове Чейна, но он знал от Винн, что Ярклэг означало «железная коса» и являлась фамилией кого-то из заслуженных предков.
Винн снова заёрзала на скамейке.
— Почему… вы так печальны… когда говорите о них?
Её речь становилась всё невнятней и невнятней.
— Пятая улица справа… — повторил Молот с нарастающим беспокойством посмотрев на Кэрроу.
— А что с моими… ком… компаньонами? — спросила Винн, а на её блестящих глазах казалось вот-вот навернутся слёзы. — Магьер… Лисил… Малец… Где они?
Молот покачал головой.
— Я не знаю, Винн Хигеорт. После того как они помогли мне, я спросил их о том, куда они путешествуют, но они предпочли держать это при себе. Они направлялись на север. Возможно в Нортлендер — один из прибрежных городов.
Чейн смотрел за тем как по щекам Винн катятся слезы, и она прикрывает глаза. Она выглядела сломанной, так как если бы что-то отчаянно искала и не нашла. Девушка была пьяна и он боялся, что она рухнет на пол.
Винн подняла на Молота отчаянный взгляд и прошептала:
— Но они живы?
Молот-Олень наклонился к ней, обнажая в улыбке ровные белые зубы.
— В этих троих есть что-то лукавое. Но я готов поклясться своей честью, что они ещё живы!
Чейн встал.
— Мы благодарим вас за помощь.
— Мелочь. — рассеянно отозвался Молот, а потом рассмеялся толкнув Винн плечом. — А у меня был лучших из обменов!
Винн едва не опрокинулась от его толчка, но быстро её подхватил.
— Ничего не поделаешь, это всё эль. — сказал он. — Вы доставили мне удовольствие сегодня вечером. Это была страшная история о том, о чём мы никогда не слышали!
— Страшная? — переспросила Винн. — Но только не по сравнению с другими, что я знаю.
Для Чейна это было слишком. Он схватил Винн под руки и поднял её на руки. Она начала сопротивляться, пока он не прошептал ей на ухо:
— Пойдём… надо найти Железную косу.
Но он собирался взять её и найти жильё, прежде чем они продолжат путь.