над столом информации, но заметил, как спадает взаимное напряжение между Блоквудом и командиром наемников.

Уолтер, тщательно записывающий ход обсуждения, периодически отлучался распорядиться о напитках. В горле у полководцев из-за обилия высказанного пересыхало очень быстро.

Потом настал черед Джошуа.

Ему пришлось выбирать расположение их будущей магической артиллерии. Основная идея сводилась к тому, чтобы сосредоточить ее на одном участке, так как правая стена имела несколько дефектов в кладке, но при этом не стоило ставить магов в одном месте, чтобы их нельзя было накрыть единым залпом.

Джошуа, следуя советам мэтра Гаренцворта, пояснил, что максимальная эффективность будет достигнута, если они разобьют целителей на пары так, чтобы расстояние между ними не превышало сотни ярдов, поскольку в этом случае ауры амулетов будут взаимно укреплять друг друга.

– Что ж, – подвел итог господин Деверо, когда основное обсуждение закончилось и разбор второстепенных деталей пошел по второму кругу, – пожалуй, хватит на сегодня. Благодарю всех за помощь в разработке окончательного плана. С вами, ваше высочество, мы еще раз обсудим все завтра в присутствии ваших командиров.

– Торопливость, с которой готовится вся эта затея, – сказал принц, – наталкивает на мысль, что выступаем мы не позднее чем послезавтра. Как я уже говорил, ваши тайны пусть будут вашими, но стоит ли так ускоряться после почти недели бездействия? Может, лучше дождаться армии короля?

– В иной ситуации вы были бы правы, ваше высочество, – кивнул главный шпион. – Но ситуация не оставляет нам времени. Вы, несомненно, слышали о великой миссии рода Накрамис?

– Трудно не узнать такую деталь, когда готовишься побороться за руку фиалки Римайна.

– Так вот, если ваши войска не сломят охрану замка в назначенный срок, о фиалке вам стоит забыть навсегда. Как и о себе, ибо нас всех поглотит море.

– Я видел достаточно демонщины, чтобы не сомневаться в ваших словах, господин Деверо. – Лицо принца стало серьезным и сосредоточенным. – Клянусь честью, я сделаю все, что в человеческих силах, чтобы спасти принцессу и Римайн.

– Мы все благодарны вам за это, ваше высочество, – склонил голову господин Деверо. В стальном голосе главного шпиона не было и тени иронии.

Принц оглянулся, заметив, что никто не собирается уходить, и понимающе усмехнулся:

– Вижу, вам нужно обсудить еще что-то важное, господа. Не буду вас задерживать. Доброй ночи.

Когда Уолтер закрыл за ним дверь, все внимание переключилось на сэра Блоквуда. Грузный рыцарь под презрительным взглядом – Брегора, равнодушным – Кая и вбивающим в пол – господина Деверо чувствовал себя крайне неуютно. Джошуа в попытках поджечь болтуна взглядом не участвовал, он был удручен безупречностью и статью героического Лоргона.

Добившись того, что рыцарь начал беспокойно ерзать, главный шпион наконец изволил излить на него праведный гнев. Спокойный и холодный гнев, вгоняющий в ужас все королевство, а столицу в особенности.

– Глупости, сэр Блоквуд, – процедил он, – имеют свойство путать и портить даже самое простое дело. Когда же дело не простое, а скорее, наоборот, очень сложное, глупости играют весьма негативную, можно даже сказать, фатальную роль.

– Но я… – промямлил сэр Блоквуд.

– Вы решили призвать к ответу наемников, которые не пришлись вам по нраву. Но вместо того, чтобы прийти ко мне и высказать свои опасения, что вы сделали? Пошли к принцу и выложили ему план, который должен был оставаться в тайне как можно дольше.

– Принц не предаст нашего доверия! Клянусь честью!

– Лучше бы вы клялись умом. Впрочем, это внушало бы еще меньше уверенности. Я повторю вам то, что сказал принцу. От выполнения вашей части работы судьба Римайна и принцессы зависит не меньше, даже больше, чем от храбрости его высочества, которую, мы все надеемся, он продемонстрирует, когда понадобится.

– Я понимаю.

– О нет, вы еще не понимаете. Эти наемники не только наняты лично королем для спасения ее высочества, но и теперь, в силу обстоятельств, важны для всей кампании. Защищать их будет вашей главной обязанностью, сэр. Это и есть основной приказ.

– Но ворота…

– Ворота – это второстепенно. Чтобы Римайн не сгинул в пучине, отряд господина Кая должен быть доставлен к нужному месту в целости и сохранности.

– Я не…

– Вам нет нужды сомневаться. Вам доверена важная миссия, а отряд господина Кая обладает единственной возможностью спасти принцессу и страну, которой вы приносили клятву верности. Вы осознаете, как много от вас зависит?

Сэр Блоквуд затравленно взглянул на Кая.

Командир наемников всем видом изобразил величие и важность своей и без того неординарной персоны.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату