Мистер Шепард недоверчиво хмыкнул и сунул руку в карман.
В следующий миг лицо его изменилось – он нашел там то, про что говорил Том.
Том ободряюще улыбнулся и дернул кончиками пальцев, предлагая положить телефон ему на ладонь.
Но вместо этого дядя Боб ударил Тома между ног – не очень сильно, поскольку размах был небольшой, но вполне чувствительно, – а затем сорвался с места и кинулся вглубь дома.
– На помощь, гуркхи! – орал он во всю глотку. – Где вы, мои отважные воины?!
Тому даже обидно стало – дядя Боб запросто сделал придуманных им гуркхов своими. А еще в голове у него промелькнула мысль о том, что подумают соседи, услышав крики о помощи, доносящиеся из дома Шепардов?..
Впрочем, сейчас было не до того.
Том бросился в погоню.
Он догнал дядю Боба в прихожей.
Схватив мистера Шепарда за плечи, Том попытался остановить его, но дядя Боб отбивался с такой яростью, будто на него и в самом деле напали враги. При этом он продолжал призывать к себе на помощь запропастившихся где-то гуркхов.
Тому ничего не оставалось, как только повалить дядю Боба на пол.
После непродолжительной борьбы Тому удалось полностью обездвижить мистера Шепарда и завладеть его телефоном.
Увы, борьба оказалась напрасной. Телефон работал, но индикатор показывал отсутствие сети.
– Ко мне, гуркхи! Ко мне!..
Вопли дяди Боба, продолжающего взывать о помощи к несуществующим непальским воинам, мешали Тому сосредоточиться.
Хотя думать-то тут особенно было не о чем – единственным способом связи с окружающим миром оставался спрятанный под кроватью ноутбук.
– Эй! – Том постучал дяде Бобу ладонью по плечу. – Послушай-ка!
Мистер Шепард притих.
– Я сейчас отпущу тебя. Но ты не будешь орать и не попытаешься убежать. Договорились?
– Отдай мобильник! – категорично потребовал дядя Боб.
– Ладно.
Том сделал вид, что соглашается с неохотой, только подчиняясь несгибаемой воле мистера Шепарда и под угрозой вмешательства дюжины гуркхов. Чтобы не потерять контакт с дядей Бобом, нужно было продолжать играть по одним с ним правилам.
Получив мобильник, дядя Боб провел по экрану ребром ладони, счастливо улыбнулся и спрятал бесполезный телефон в карман.
– Дядя Боб, мне нужна твоя помощь, – заговорщицким полушепотом произнес Том.
– Я слушаю тебя, незнакомец, – в тон ему ответил мистер Шепард.
– Прекрати называть меня незнакомцем. Меня зовут Том.
– Том, – кивнул дядя Боб. – Тогда и ты перестань называть меня дядей Бобом. Меня зовут… – он на пару секунд запнулся. – Уилмор!
– Отлично, Уилмор. – Том взял дядю Боба за локоть и повлек его за собой к дверям кухни. – Видишь женщину? – взглядом указал он на тетю Мэгги.
– Да, – уверенно кивнул мистер Шепард.
– Ты ее знаешь?
– Нет, – с той же уверенностью мотнул головой дядя Боб. – Впервые вижу. Хотя…
– Что?
Дядя Боб озадаченно помял пальцами мясистый подбородок.
– Она мне кого-то напоминает…
– Кого же, Уилмор?
Том решил, что к дяде Бобу возвращается память, – значит, действие неизвестного препарата ослабевает.
– Мата Хари! – возбужденно щелкнул пальцами дядя Боб, называвший себя теперь Уилмором. – Я видел ее в Гонконге в тысяча девятьсот двадцать первом году!
– Ты обознался, – удрученно качнул головой Том. – Это не она!
– А я тебе говорю, это Мата Хари! – стоял на своем Уилмор. – Поверь мне, я знаю, что говорю! Она, конечно, несколько изменилась с тех пор, как мы виделись в последний раз, поэтому я и не признал ее сразу. Но теперь я абсолютно уверен в том, что это она!
– Хорошо, дядя… Уилмор. – Том понял, что лучше сдаться и принять версию дяди Боба. – У нас имеется информация, что с ней должен выйти на связь вражеский агент…
– Русский?