– Законы?.. Какие еще, к дьяволу, законы! – капитан Боулмингтон резко развернулся в сторону Тома. – Что за дела, приятель? Почему два благородных джентльмена не могут пристрелить пару-тройку велоцирапторов?

– Дело в том, что для охоты требуется лицензия.

– Это фигня, Том! – пренебрежительно махнул рукой пират. – Полная фигня, дружище! Уж можешь мне поверить! Я охотился во владениях иранского шаха, бухарского эмира и в лесах шерифа ноттингемского. И ни в одном из этих мест у меня не требовали лицензию!

– У нас другие правила.

Том лихорадочно соображал, как заставить капитана Боулмингтона забыть об охоте, на которую он со всей определенностью собрался. Чтобы самому выйти из дома, Том должен быть уверен, что его гости не отправятся куда-нибудь по своим вымышленным делам. Они должны были сидеть дома и ждать его возвращения.

– Правила? – Капитан вскинул вверх руку с зажатой в ней планкой от стула. Попивая чай на кухне, пират не забыл о своем мече. – Для капитана Джека Боулмингтона не существует никаких правил!

– Да будет вам, Джек! – поднял руку с растопыренной пятерней мистер Картрайт. – Правила – это не так уж и плохо.

– Не для меня! – сказал, как отрубил, Боулмингтон.

Том подумал, что с доктором Робертсом, пожалуй, будет сложнее, чем с родственниками. Натура у героя, которым он себя воображал, была поистине неуемной.

Но тут в голову Тому пришла замечательная идея.

– Господа! Если вы не против, я могу выяснить насчет лицензии!

– Отличная идея, Том! – одобрительно кивнул мистер Картрайт, всегда и всюду предпочитавший следовать закону.

Боулмингтон недовольно скривился, но возражать не стал.

– Но в таком случае мне придется оставить вас на какое-то время.

– Полагаю, мы найдем для себя занятие, – сказал мистер Картрайт.

А миссис Картрайт заговорщицки шепнула Тому:

– Я пригляжу за ними, друг мой. И не позволю шуметь.

– Если не возражаете, я покажу вам фильм о нашем заказнике, – предложил Том.

– С динозаврами? – недоверчиво прищурился капитан.

– Ну разумеется!

– Полагаю, это будет любопытно, – согласился мистер Картрайт. – Я на живом примере смогу объяснить вам, Джек, некоторые приемы охоты на динозавров.

– Ну что же, идем! – кивнул Боулмингтон.

Том снова отметил, что упоминание о фильме не вызвало недоумения ни у пирата, ни у джентльмена. Хотя им обоим, в соответствии с заявленными ролями, не полагалось знать о кинематографе. Но так было даже лучше – не нужно всего объяснять.

Все вместе они поднялись в разгромленную капитаном Боулмингтоном гостиную.

Телевизор, как и прежде, не принимал ни один канал.

Том подключил к телевизору видеоплеер и положил на открывшийся лоток диск с фильмом «Парк Юрского периода».

Первые же кадры заставили мужчин забыть обо всем.

Они смотрели на экран так, будто никогда прежде не видели этот фильм.

Том подошел к миссис Картрайт.

– Вы знаете, как с этим обращаться? – спросил он шепотом, вручая ей пульт.

– Невелика премудрость, разберусь, – улыбнулась в ответ женщина. – Не беспокойтесь, Том, идите, куда вам надо. У нас все будет в порядке.

Миссис Картрайт сказала это так, что Том почти поверил в то, что она понимает, что происходит на самом деле. Том заглянул ей в глаза, надеясь, что тетя Мэгги вернулась. Но нет, это была все та же милая и добрая миссис Картрайт.

– Если что, здесь еще три части фильма, – Том положил диски на колени миссис Картрайт. – Я постараюсь вернуться побыстрее.

– Удачи, – улыбнулась миссис Картрайт.

Том вышел на лестницу и прикрыл за собой дверь.

В гостиной во всю мощь своих огромных легких взревел тираннозавр.

Глава 22

Вы читаете Контроль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату