Она взглянула на Бертока, но тот лежал, прикрыв глаза. На всякий случай Бела перешла на шепот:

– Доктор, вы должны знать. Княгиня погибла. Ее убил кто-то из придворных, я не узнала в темноте. Но княжна жива.

Ферг приподнял брови:

– Уверены? Они должны были покинуть замок, как только поднялся шум.

– Они не успели. Их сопровождал человек… дворянин, судя по одежде. Было темно, говорю же! Я не разглядела. Зря княгиня ему доверяла. До тайного хода они не дошли.

– Понятно. Где сейчас Лисия?

– Там сад с розами и фонтан. Я не бывала там раньше. Она спряталась в кладовке с садовыми инструментами. Такая напуганная, она вряд ли решилась бы выйти.

– Прошло много времени.

Ферг с силой потер лицо, погружаясь в какие-то свои невеселые размышления. Бела терпеливо ждала.

– Надо ее вывести из замка. Но так, чтобы это осталось тайной. Зачинщики заговора в перевороте не участвовали, они живы-здоровы и считают, что вне подозрений.

– Я понимаю. Но…

– В Запертых комнатах… Держите ключ.

Ключ от Запертых комнат Ферг носил в поясе. Бела легко поймала связку и отметила, что руки у доктора больше не трясутся. И стоит он уже вполне прямо. Ай да порошок у доктора ди Годера…

– Подойдите к портрету Эдит. Помните его? На раме справа шишечки. Три штуки. Надавите на них и сдвиньте внутрь рамы, до щелчка. Откроется винтовая лестница, это спуск в систему подземных ходов. У Китшоэ солидные подвалы… Но вы идите прямо, не сворачивайте. В конце концов придете в подвал хосписа. Найдете Элайзу, расскажете, что здесь… происходит.

– А вы?

– А я буду наводить здесь порядок.

Бела вновь в удивлении посмотрела на доктора. Тот досадливо пояснил:

– А кому еще-то? Не Лисии же, в самом деле. Берток ранен. Других родственников у него нет…

Значит, все-таки родственник. Это нужно будет обдумать. Потом.

Бессонная, полная тревог ночь сказалась на связности Белалиных мыслей. Она решила: будет все запоминать, а обдумает после…

Она уже отвернулась, чтобы отправиться в покои княгини, а оттуда по лестнице в тайный сад, где несколько часов одна, в темноте, ждет маленькая Лисия. Она даже сделала первый шаг, как вдруг услышала:

– Графиня! На чьей вы стороне? Сейчас.

Вопрос заставил сбиться с шага. На чьей? Как будто камень, прилетевший в спину. На чьей стороне?

– Не знаю, доктор. Но надеюсь, что на своей!

Спину прямо, и вперед. Самой независимой из походок! Пусть смотрит. И пусть думает, что хочет. И идет, куда хочет…

* * *

Лисия спала. Спала, свернувшись калачиком на горе мешков и ветоши, неподалеку от входа. Если бы Белала не увидела это воочию, она ни за что не поверила бы, что на таком маленьком пространстве можно хотя бы удобно сидеть, а уж тем более – спать. Она легонько тронула девочку за плечо. Та вздрогнула, просыпаясь.

– Пойдем, – сказала Бела.

– Куда?

– Ферг сказал, нам нужно выбраться из замка.

– Мы проиграли сражение?

– Нет. Мы победили. Но в замке могут еще скрываться враги.

– Никогда нельзя знать точно, кто враг, кто друг. Я никогда никому не стану доверять.

– Я не враг, – вздохнула Бела. – Если будет страшно, закрой глаза.

– Еще чего. Считаете меня маленькой дурочкой? Наш камердинер – это он убил маму! – он тоже так считал.

– И что же ты собираешься делать?

– Мстить!

– Кому?

– Всем им! Всем, кто напал на замок!

– Лисия, те, кто напал на замок, уже почти все убиты. Кто-то из них в плену, но это не важно. На свободе остались те, кто готовил заговор. И ты не можешь знать точно, кто они…

Вы читаете Агерский лекарь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату