– Так что будем делать дальше?
Сэм пожал плечами.
– Мы же не можем позволить ей и дальше действовать в том же духе, как считаешь?
– Нет, конечно, но как ей помешать?
– С помощью копии Лас Касаса вычислим, куда отправится мисс Эллерсби, и опередим ее. – Он улыбнулся. – Потом повторим это снова. И еще раз. И еще.
Глава 24
Сэм и Реми с надетыми от шума наушниками сидели на пассажирских местах вертолета «Белл 206 Б3 Джет Рейнджер». Тим Кармайкл, президент и главный пилот чартерной авиакомпании, вел воздушное судно над джунглями, простиравшимися на мили и мили вокруг.
– Будем в очередной точке с вашими координатами через несколько минут, – прозвучал в наушниках голос Кармайкла с неизменным австралийским акцентом.
– Отлично, – откликнулся Сэм. – Так и станем перелетать от одной к другой, день на каждую. Вечером забираемся на борт и на ночь летим к цивилизации, утром отправляемся к следующему месту.
– Для меня работка – самое то, – одобрил Кармайкл. – Доставил, покемарил, отвез обратно.
– Некоторые точки очень далеко от населенных пунктов, – предупредила Реми. – И все до одной – в джунглях, на высокогорье.
Кармайкл улыбнулся:
– Можете не волноваться. Мы в этом бизнесе с шестидесятых. На текущей неделе еще никого не потеряли.
– Вполне подходяще, – кивнул Сэм. – Вот как место выглядит с воздуха.
Он передал пилоту увеличенную фотографию с координатами в белом прямоугольнике. Тот взглянул, сверился с показаниями навигатора и протянул снимок обратно.
– Долетим меньше чем за пять минут.
Вдалеке над вершинами деревьев на фоне глубокого синего неба с безобидными клубами белых облаков голубели гряды невысоких гор. Раньше внизу еще попадались время от времени дороги и небольшие поселения, но теперь всякие следы присутствия человека давно исчезли.
Кармайкл еще раз взглянул на навигатор, и в это время Реми указала на место, где сквозь завесу листвы мелькнул серый камень.
– Вон там. Посмотрите.
Вертолет развернулся и наклонился в воздухе для лучшего обзора, описывая круги.
– Да, по цвету похоже на известняк, – согласился Кармайкл. – Поднимается выше деревьев.
– Это наше место, – кивнул Сэм. – Давайте искать, где приземлиться.
Кармайкл направил вертолет по спирали, удаляясь от точки.
– Не вижу нигде никакой прогалины, – проговорил он через несколько минут.
– Да, – подтвердила Реми. – Вокруг сплошные заросли.
Пришлось забирать еще дальше, пока впереди не показалась небольшая открытая площадка, черневшая на фоне густой зелени вокруг.
– Наконец-то, – проворчал Кармайкл. – Это подойдет.
– Похоже на след от пожара, – заметил Сэм. – Земля обуглена.
– Да. В такой-то дали – скорее всего, из-за молнии в последний сезон дождей. Но, боюсь, до руин далековато.
– У меня есть идея, – вмешалась Реми. – Спасательный подъемник работает? – Она кивнула на боковую дверь с установленной электролебедкой, от которой шел трос с ремнями и поясом на конце.
– Само собой.
– Сможете одновременно вести вертолет и управлять лебедкой?
– Да, для нее есть второй набор кнопок здесь, на приборной панели. Если хотите, давайте сядем, я вас пристегну и доставлю до места. Но должен предупредить, путешествие будет не из приятных.
– Представляю, – откликнулась Реми. – Как-нибудь переживем.
Кармайкл оглянулся на Сэма.
– Мы сами пристегнемся, – ответил тот. – Получится опустить нас на камни? Думаю, это верхушка сооружения.