она оказалась здесь? Подожди минуту. Ты воровка, правда? Маленькая дрянная воровка. Ты украла все эти предметы рождения. Теперь мне ясно. Зачем ты это сделала? Кто ты? Подожди минуту, подожди-ка одну чертову минуту, ты ведь и мой собиралась украсть.

— Нет-нет, не собиралась.

— Ты пришла сюда, чтобы украсть мой Предмет рождения.

— Тогда вот он я, — отозвался Подставка для гренок.

— Успокойся, Подставка для гренок, никто тебя отсюда не заберет.

— Я так благодарен, мой герой, — протянул тот уныло.

— Он — твой Предмет рождения? — спросила я. — Он? Но он же человек.

— Ты так наблюдательна, — снова протянул Подставка.

— Да, он человек, если его можно так назвать, — сказал красавчик.

— Я тебя вздую! — окрысился Подставка.

— Но он не всегда был таким. Правда, Подставка? Он был…

— Подставкой для гренок! — сказала я.

— Ну конечно, подставкой! Чем же еще?

— Подставкой для гренок! — воскликнула я.

— Серебряной подставкой для гренок, — сказал Подставка. — Серебряной. Я был сделан из серебра.

— Но как он… Как это могло… Как он стал… человеком?

— Тебя это не касается.

— Мы не знаем, — сказал Подставка.

— Заткнись, Подставка.

— Подставка?! Разве?! — выкрикнул тот. — Нет, я уже не подставка. Я — Роуленд Коллис, так меня зовут. Роуленд Коллис. Но он никогда так не говорит. Никогда не называет меня Роулендом. Он никогда не говорит «Роуленд Коллис»!

— Ты подставка для гренок, Подставка. Знай свое место.

— Я все здесь разнесу! Разнесу! У меня плохое настроение. Мне нужно что-нибудь разнести!

— Успокойся, успокойся сейчас же!

— Не могу! Не могу!

— Вот тебе лекарство. Выпей это.

Щеголь протянул ему бутылку. Роуленд Коллис схватил ее и с шумом к ней приложился. Я принюхалась. Запах был довольно знакомым. Джин.

— Бабушка сказала, что его нужно держать здесь, — сказал парень с медалью, — пока все не станет понятно. Так что он здесь, и он — моя вещь. Никто о нем не знает. Только бабушка и теперь, похоже, ты. Так кто ты такая? Что ты делаешь в моей комнате и как достала все эти вещи?

— Я упала.

— Это я и сам вижу.

— Ты поможешь мне? — спросила я. — Пожалуйста, помоги мне выбраться. Думаю, я могла что-то сломать.

Он стоял передо мной, пуская дым из трубки и качая головой. Внезапно он остановился и присмотрелся ко мне повнимательнее. Он даже протянул руку и приподнял прядь моих волос.

— О… боже!

— Что? — сказала я. — Что? Что?

— Я только что понял, кто ты.

— Нет, я не… о ком бы ты ни думал… Я не она. Я служанка. И да, воровка тоже.

— Ты ведь не здешняя, не так ли?

— Нет, нет, я пытаюсь выбраться отсюда. Ты мне поможешь? Пожалуйста, помоги.

— Нет, я не могу тебе помочь. Подставка для гренок, принеси мои туфли!

— А я так надеялся отдохнуть, сэр.

Из-за джина Роуленд Коллис казался очень расслабленным. Ссутулившись, он ушел и вскоре вернулся с парой лакированных штиблет.

— Надень их на меня.

Роуленд Коллис подчинился.

— Ты уходишь? — спросила я.

— Ухожу, чужачка. Ухожу!

— Пожалуйста, помоги мне! Пожалуйста!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату