дальнейшую информацию напрямую из мозга герцога. Тот продолжил рассказывать, подчиняясь требовательному взгляду.
– Как я уже говорил, к Селине меня не пускают. Я мог бы возвратиться в свое поместье, но предпочел остаться во дворце, чтобы быть ближе к Рамиро. Благо пока меня оттуда не выставили. Несколько раз я пытался с ним поговорить, но безуспешно. И тем не менее я старался ненавязчиво крутиться неподалеку от Рейеса. Подкупил кое-кого из слуг. Словом, мне удалось подслушать один разговор тет-а-тет, состоявшийся между Рамиро и его слугой – тем, который всюду следует за ним и посвящен во все его дела.
– Педро, – одними губами прошептала я.
По лицу Винсента я поняла, что Воин пришел к тому же выводу.
– Из этого разговора мне удалось выяснить следующее. Из башни Селину так и не выпустят. Бракосочетание будет заключено прямо там. А вскоре после этого ей собираются устроить несчастный случай.
Я вздохнула. Несчастные случаи среди членов королевских фамилий, да и вообще среди тех, чей оттенок крови приближается к голубому, весьма нередки. В частности, они нередки в башнях и тюрьмах. Впечатление складывается такое, будто короли и их ближайшие родственники очень плохо умеют сохранять равновесие и вечно падают в глубину лестничного проема, в результате чего ломают себе шею.
Винсент выглядел неожиданно спокойно; его взгляд был устремлен не на герцога, а в пространство.
– Вам известно что-нибудь еще? – спросил он сквозь зубы.
Смотрел по-прежнему мимо собеседника. И только по голосу можно было понять, насколько он взбешен. Впрочем, я это понимала, поскольку хорошо знала Винсента. Была ли его реакция очевидна герцогу, судить не берусь.
– Ничего определенного, – ответил Конрадо. – Не считая того, что башня хорошо охраняется, но это и так ясно.
На этих словах Винсент молча кивнул.
Дядя Селины пожевал губами, что-то для себя решая, а затем произнес:
– Я все-таки надеюсь, что не совсем ошибся в вас тогда, когда вы представлялись лекардийским послом. Мои руки связаны. За мной постоянно следят и не дадут возможности собрать людей и отбить Селину у Рейеса. Думаю, что и о моем визите к вам им известно. Но вы не являетесь линзорийским подданным. К тому же в ваших руках немалая власть. И если в вас присутствует хотя бы десятая часть того благородства, которое мне в свое время привиделось, вы найдете способ спасти ее от позора и смерти. Если же нет… пусть вас судят боги.
Винсент поглядел на герцога исподлобья, потом развернулся и подошел к окну.
– Мои хорошие и дурные качества мы обсудим в другой раз, – проговорил он, глядя в окно и крепко сжимая пальцами подоконник. Так крепко, что покрывавшая его краска осталась под ногтями. – Как знать, возможно, вы измените свое мнение. Но сейчас я обещаю вам только одно. – Он снова развернулся к Конрадо, выпуская ободранный подоконник из рук. – С головы Селины не упадет ни один волос.
Герцог испытующе посмотрел на Винсента, будто пытаясь по глазам определить серьезность его намерений.
– Сделайте это, – просто сказал он. Голос герцога смягчился, а сам он стал вдруг выглядеть старше, чем прежде, словно тяжесть прожитых лет внезапно отразилась на лице. – Спасите ее, и я снова поверю в то, что с вами можно иметь дело.
Развернувшись и ничего больше не говоря, он вышел из гостиной.
Винсент еще немного с отсутствующим видом поглядел герцогу вслед, затем опять повернулся к окну. Я встала и сделала неспешный шаг в его сторону. Хорошо, что не торопилась, потому что в следующую секунду Винсент, резко развернувшись, опрокинул стол. К счастью, не тот, на котором стоял сервиз, а другой, маленький и круглый, но при этом весьма тяжелый. У меня в груди подпрыгнуло и на мгновение замерло сердце, когда столешница с диким грохотом столкнулась с полом.
– У этого мерзавца ничего не выйдет.
Посмотрев на меня лишь мельком, Винсент обошел опрокинутый стол и вышел из комнаты.
Глава 22
Побег
Первым делом Винсент обратился к отцу. Ни я, ни наши общие приятели при том разговоре не присутствовали, однако мне достоверно известны две вещи. Во-первых, он проходил на повышенных тонах. Во-вторых, ничего добиться от Густава Винсент не смог. Насколько я поняла, в общих чертах король заявил сыну следующее: готовящееся покушение – исключительно плод больного воображения отдельно взятых личностей, но, если даже и нет, это внутренняя политика Линзории, монтарийцев никак не касающаяся. После этой беседы Винсент вернулся к нам злой, но не разочарованный: он и не ожидал, что отец пойдет ему навстречу в данном вопросе.
– И что ты собираешься делать? – спокойно поинтересовалась Джен. Она прошлась по комнате, на ходу пролистнула лежавшую на столике книжку, выглянула в окно. – Ведь оставлять все как есть ты не намерен?
– Разумеется.
Винсент подкинул в воздух апельсин и поймал его. Он методично повторял это действие уже на протяжении нескольких минут. Затем подошел к двери, резко ее распахнул, выглянул наружу и уже гораздо спокойнее прикрыл.