здорово, кожу на лице и руках посекло осколками, но серьезных ран, судя по всему, он не получил. Вон, даже голову поднял, чтобы с нескрываемым удовлетворением оглядеть картину эпохальных разрушений. Причем живенько так поднял. Более того, при виде меня на его запыленном, стремительно молодеющем лице появилась ободряющая улыбка, а когда рядом зашевелился лорд Лайс, я и вовсе чуть не упала от облегчения.

— Милорд! Вас не задело?!

— Нет, — с несказанным удивлением откликнулся маг, приглаживая вставшие дыбом рыжие волосы.

— Сейчас я это исправлю! — прошипела Цицелия ван дер Браас, молнией ринувшись в их сторону. — Думаешь, если я осталась без тела, то уже ни на что не способна?!

— Не смей! — вскрикнула я, когда она с ходу попыталась вцепиться де Фоссу в глотку. Тот, на свое счастье, успел увернуться. И, судя по тому, с каким остервенением шарахнул по ведьме шаровой молнией, успел не только прийти в себя, но и восстановиться.

Говорю же, быстро у него получается.

Цицелия, узрев несущийся на нее сверкающий шар, в последний момент резко сменила направление движения, поэтому рассыпающая искры молния впечаталась в портал, где без единого звука и растворилась. Маг досадливо сплюнул и, отступив назад, неловко споткнулся о камень, а ведьма, не теряя времени, хлестнула по нему каким-то заковыристым заклинанием.

Я снова предупреждающе вскрикнула, прекрасно зная, что маги его не видят, но на пути заклятия встал рассыпающий яркие искры изумрудный щит, мгновенно превратившийся в охранительный купол. А еще через мгновение с пола поднялся невредимый, вернувший свой прежний облик лорд Лайс и с усмешкой посмотрел на яростно зашипевшую «леди».

— Что? Без накопителя ты уже не так сильна?

Они сошлись плечо к плечу, объединив усилия, и вскоре вокруг них искрилось уже не один, а два щита, за которыми даже я чувствовала бы себя спокойно.

— Убью, — неожиданно спокойно пообещала госпожа Цицелия, неохотно отлетев назад и повиснув напротив выжидательно замерших магов. — Ваших сил надолго не хватит, а я у себя дома и даже без тела какое-то время еще продержусь. Тем более портал уже открыт.

— Без накопителя он скоро закроется, — так же спокойно отозвался рыжик, и вокруг него закрутился небольшой смерч. — И ты никуда отсюда не денешься.

Но госпожа Цицелия только усмехнулась.

— В этих камнях такой запас сил, что вам и не снилось. Думаешь, я зря столько лет убивала таких, как ты? Или считаешь, что я не позаботилась о запасном варианте?

Лорд Лайс непонимающе нахмурился, я сжала кулаки, ощущая себя на редкость бесполезным и никчемным духом, а де Фосс окинул быстрым взглядом дымящиеся руины и на всякий случай создал еще одну шаровую молнию.

Ведьма только зло рассмеялась и взмахнула рукой, обрушивая на магов остатки стены. Щиты, к счастью, выдержали, но, как оказалось, это был лишь отвлекающий маневр, потому что, пока маги были заняты обломками, Цицелия с огромной скоростью метнулась к остаткам гроба и, выхватив из-под груды камней какой-то непонятный комок, поспешила отпрянуть обратно.

— Что теперь скажешь, Лайс? — оскалилась она, продемонстрировав безвольно обмякшего и, кажется, крепко спящего призрачного кота. Вернее, пока еще котенка. Черного. При виде которого я закаменела и, только сейчас припомнив, что сегодня не видела его вместе с остальными, потрясенно выдохнула:

— Черныш…

— Вот кто станет для меня проводником, — исступленно прошептала ведьма, целеустремленно пятясь к порталу и крепко прижимая к себе малыша. — Для этого его даже будить не обязательно. Главное — чтобы хватило на один переход. А уж как это сделать — моя забота.

Когда она поднесла руку к его горлу и впилась ногтями в мягкую шерстку, у меня потемнело в глазах. Но что может повредить бестелесному призраку, да еще и обладающему такой силой, что даже два могущественных мага с трудом способны его удержать? Да и те сейчас застыли, мучительно колеблясь, стоит ли смерть ведьмы жизни одного-единственного котенка?

Решение пришло совершенно неожиданно, но на удивление вовремя. Как раз в тот момент, когда пальцы ведьмы сжались на горле Черныша, а у меня под платьем беспокойно шевельнулось еще два призрака. Молчаливых. Все понимающих. Далеко не трусливых, как выяснилось, а лишь терпеливо ждущих приказа. И преданных настолько, насколько только могут быть преданы хозяину беззаветно любящие и верные ему до последнего вздоха собаки.

— Фес, Зюс… — шепнула я, озаренная сумасшедшей идеей. А затем вскинула голову и во весь голос гаркнула: — Ко мне!

А когда в полуразрушенной комнате стали из пустоты один за другим появляться остальные призрачные псы, повелительно указала на недоуменно обернувшуюся ведьму и коротко добавила:

— Фас!

* * *

От моей несусветной наглости госпожа Цицелия до того опешила, что на мгновение даже лишилась дара речи. Непонимающе округлила глаза.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату