— А вы не боитесь использовать магию рядом с потенциально активной миной? — вполголоса спросила я, когда экипаж остановился и де Фосс первым выскочил на улицу.

Лорд Лайс деликатно придержал для меня дверцу и, мельком покосившись на купол, пожал плечами.

— У каждого заклинания свой радиус действия. И безопасное расстояние, на котором его эффект сходит на нет. В данном случае траектория расположения заклинания определена верно, поэтому, даже если мина активна, оно на нее не повлияет.

Сделав очередную зарубку в памяти, я благодарно кивнула и следом за магом двинулась к дому.

На улице, как и ожидалось, было людно. Из-за магического светопреставления народ, само собой, повылазил из домов. Многие с любопытством глазели на нас из окон. На обоих краях перекрытой солдатами в красно-синих мундирах улицы, несмотря на поздний час, собралась приличная толпа и теперь возбужденно обсуждала происходящее.

— А их не надо отсюда эвакуировать? — так же тихо спросила я лорда Лайса, указав на собравшихся людей.

Тот, не оборачиваясь, мотнул головой.

— Паника нам ни к чему. К тому же купол — достаточно надежное заклинание, так что даже если мина рванет, соседние дома не пострадают.

— А куда подевались хозяева дома?

— Наверняка где-то здесь, — пожал плечами маг, подходя к двери. — Внутри-то им точно делать нечего, но далеко от дома они не отойдут. Зима все- таки.

— А ничего, если в результате наших действий они останутся без жилья?

— Не волнуйтесь, леди. В случае причинения ущерба король гарантирует жителям достойное временное жилье на весь срок, необходимый для восстановления старого. Плюс денежную компенсацию за неудобства.

Я удовлетворенно кивнула. Молодец его величество. Не всем хватит сознательности взять на себя ответственность за действия королевской гвардии и целого бюро боевых магов. Может, именно поэтому его воля так скрупулезно соблюдается? И поэтому люди, хоть и обеспокоены присутствием сотрудников Бюро, все же больше любопытствуют, чем по-настоящему переживают?

— Доброй ночи, милорд, — учтиво поклонился вежливый молодой человек в темно-синей униформе, открывая перед рыжиком дверь. — Леди, мое почтение.

Я присмотрелась и с некоторым трудом вспомнила, что видела этого человека сегодня на собрании. После чего благодарно кивнула и следом за магом последовала в дом.

Внутри народу оказалось, на удивление, немного. Всего парочка сотрудников Бюро, их шеф, которому эти двое что-то докладывали, и смирно сидящие в уголке собаки, при виде которых я непроизвольно улыбнулась.

— Фес, Зюс, ко мне, — скомандовал де Фосс, дослушав своих людей до конца. А когда псы послушно подошли, поднял поводки и чуть повернул голову. — Лайс, ты мне тоже понадобишься. И Бумбу прихвати. Кажется, у нас тут еще одна активная пара.

— Почему это «Фес» и «Зюс»? — непонимающе моргнула я, деликатно не заметив, что меня опять не позвали. — Собаки же остались снаружи!

Рыжик только хмыкнул.

— Одинаковые псы, одинаковые имена… к сожалению, на другие они не откликаются.

Я округлила глаза, а он уже прошел в коридор и следом за шефом свернул за угол, где вскоре загремела металлическая крышка.

Спохватившись, я метнулась следом и как раз успела увидеть, как рыжая макушка дер Ирса исчезает в какой-то дыре. Дом, надо признать, был весьма небогатым, однако погреб имел приличный, потому что собаки и оба мага поместились там без труда, да еще и для меня место осталось.

Разумеется, до подвала госпожи де Рески этому подполу было далеко, но шагов двадцать в длину он точно имел. И глубина оказалась достаточной, потому что мужчины могли там находиться, не пригибая голов. При этом повсюду стояли какие-то кадки, бочки, тюки, а на балках под потолком были развешаны связки аппетитно выглядящих колбас, но, к сожалению, оценить это великолепие я при всем желании не могла.

Припсы нашлись в одном из углов — стояли напротив одной из бочек и, задрав морды кверху, приглушенно рычали. Рядом застыли оба мага, тщетно пытаясь понять, откуда следует ждать подвоха. А я, заметив свисающее с одной из балок щупальце, которое то медленно сворачивалось в кольцо, то снова разворачивалось на всю длину, тяжело вздохнула и принялась теребить спящую Бумбу.

— Цили, ну ты что? Совсем совесть потеряла? — заворчала мина, не открывая глаз.

— Прости, милая, — виновато прошептала я и сглотнула, обнаружив высунувшийся из-за соседней балки и нагло уставившийся на меня большой круглый глаз. — Боюсь, у нас возникла проблема. Вернее, даже две.

— Вы обещали, что это был последний дом!

— Да, но сейчас передо мной сидят две совершенно живые твари, и они, кажется, в курсе, что мы пришли их убивать.

— Ну тогда пристукните их побыстрее и расходитесь по домам, — вяло отмахнулась Бумба.

— Мы не можем, — нервно поежилась я, когда де Фосс кинул в мою сторону раздраженный взгляд. При этом он понятия не имел, что из-за второй балки высунулись сразу два настороженно вращающихся глаза на стебельках и принялись изучать нас с удвоенным подозрением. — Разве что взорвать дом

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату