Мы с Наоми отправились на кухню, чтобы помочь тате Роззи. Среди тех, кто пришел проводить изгоняемых лисов, бабульки не было – видимо, она весь день проторчала у плиты. И это было удивительно. Глядя на то, как маленькая хрупкая старушка управляется сразу с пятью сковородками и таким же количеством кастрюль, я испытывала искреннее восхищение.

И все-таки она неподражаема!

– Тата Роззи! – окликнула я, едва мы с Наоми вошли на кухню.

Не отрываясь от помешивания острого карри, бабулька хмыкнула:

– Очнулась-таки!

– Спасибо вам, – поблагодарила ее, подойдя ближе. – За то, что помогли в лесу. И вообще, за все.

На меня все-таки соизволили посмотреть:

– Дневник-то прочитала?

– Прочитала… – Я замолкла на полуслове.

Бабулька вернулась к содержимому кастрюли, утратив ко мне всякий интерес.

– Что за дневник? – полюбопытствовала Наоми. – Та зеленая книжка, которую ты всюду с собой таскаешь?

Я просто не находила слов и продолжала сверлить тату Роззи ошарашенным взглядом. Одновременно начинала понимать, насколько все-таки была глупой. Уже давно можно было догадаться, что тата, которую Дэлия так часто упоминала в дневнике, это и есть бабулька. Кружевные салфетки, лежащие на чердаке кафе и в доме таты Роззи, ее умение прекрасно готовить, нелюбовь к Илане и помощь мне – все сходилось.

– Так это вы мне его подбросили? – спросила я, хотя и так знала ответ.

Бабулька дважды причмокнула, что в ее случае означало полное согласие.

– Почему не рассказали обо всем сразу?

Даже не ожидала, что дождусь ответа, но тата Роззи вновь меня удивила.

– Иногда поиск ответов бывает важнее их самих, – глубокомысленно изрекла она, отправляя в карри щепотку тамаринда. Затем зачерпнула соус ложкой, поднесла к губам и, распробовав, добавила еще две. – К тому же я все время за тобой присматривала.

– Присматривали? – Мои брови изумленно поползли вверх.

В мимолетном взгляде бабульки промелькнула обида.

– Стала бы я просто так на ту сторону ездить!

– Так в тот день вы поехали в Питер вместе с Дианом, чтобы меня встретить? – Я удивилась еще больше.

– Заодно по городу погуляла, – флегматично кивнула тата, – пока турьер с тобой возился.

А я-то все гадала, зачем она тогда на трамвае каталась! Вот тебе, Алиса, и объяснение. Правильно предупреждал Ян – бабулька со странностями. Но в этом и есть ее отличительная черта. Своеобразная изюминка, из-за которой ты вначале недоумеваешь, а затем к ней привыкаешь.

– Ты на них похожа, – улыбнувшись, неожиданно произнесла тата Роззи. – И характером, и внешне. Замечательные лисы были твои родители. Таких, как Дэлия, больше и не сыщешь…

Наступило время для объятий номер четыре.

Я просто не сдержалась от того, чтобы крепко-крепко ее обнять. От бабульки пахло домашней выпечкой и авиринами. Запах казался таким щемяще родным, что я почувствовала себя так, словно после долгого путешествия вернулась домой.

А потом было шумное застолье. Поздним вечером в кафе подтянулись остальные лисы. Конечно, всем места не хватило, но жителей деревни это ничуть не смутило. Те, кто не вместился в кафе, праздновали дома, и желтый свет в окнах горел всю ночь.

Руф притащил в кафе целый бочонок меда. Мы ели его огромными ложками, намазывали на пышные булочки и, смеясь, облизывали выпачканные липкие пальцы. Кто-то принес старый граммофон – тот самый, что играл на День Благодарения, и кафе наполнилось звуками музыки.

Счастливая, я смотрела на лисов, чувствовала рядом присутствие Диана и понимала, что обрела семью. Видела, как Адам что-то негромко шепчет Наоми, а та в ответ игриво улыбается. Как Ян с парой деревенских ребят носится по залу, пытаясь поймать невесть откуда взявшегося светлячка. Как Кэти доверчиво положила голову на плечо Виатору – я верила, что у них обязательно все сложится. Для начала чувств сестренки хватит на двоих. А там – кто знает? – возможно, Виатор тоже ее полюбит.

Эта ночь была полна настоящих чудес.

Теплых, живых, похожих на того самого мерцающего светлячка. Теплота, улыбки и любовь – волшебство, подвластное каждому.

И никакая магия с ним не сравнится.

Я сидела на широкой двуспальной кровати. Наконец-то!

Совсем недавно Диан привез в деревню свою маму, и она тут же оккупировала его дом. Что удивительно, новая жительница умудрилась моментально наладить отношения со всеми лисами, и те приняли ее как свою.

Словами не передать, как я волновалась, когда впервые с ней встретилась. Но волнения были напрасны. Мама Диана оказалась замечательным

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату