Черви не посмели.
Один из всадников молча указал Коури его место. Повелителю Камней предстояло идти между двумя хэйалами. Сбежать невозможно, да и нужно ли? Предводитель Червей слишком торопил своих воинов, сами они тоже были не прочь поскорее выполнить неприятную миссию и избавиться от чужака тягла. Коури улыбнулся: похоже, сейчас ему покажут самую короткую дорогу от центра города до ворот. Дорогу, которой позже можно быстро провести к Замку Трилистников воинов Матондо Грифона. Дорогу, которая приведет его самого к лупанарию чужого города. Дорогу к Лее.
Коури был послушен и шел туда, куда его вели. Впереди маячил зад Покорного Зверя, позади скалящийся хэйал норовил достать его зубами, но Повелитель Камней старался не обращать на это внимания. Он запоминал путь. И думал о том, что уже почти согласен заключить сделку с Миях-хиллом. Взять город Трилистников без помощи Истинного Демона действительно невозможно. Но уж взяв его…
Лея! Месть Трилистникам! Клятва, произнесенная перед Дверью Духов! Ненавистный Грэг! В голове Коури смешалось многое. Однако Видящая Иначе по-прежнему была важнее всего. Даже Погребальной Пещеры предков.
ЧАСТЬ 7
— «Похоронная команда», возможно, скоро я завершу работы по сбору груза.
— Не смеши, «Зомби». Мы прекрасно понимаем, как сильно ты мечтаешь о возвращении, но окупить две экспедиции сразу за столь короткий срок не под силу никому. Да что там две! Без поисковой техники и транспорта ты бы не смог за это время рассчитаться и за один саркофаг. Не говоря уже о прибыли.
— Ваши затраты на одну — свою собственную — экспедицию я окуплю сторицей. И произойдет это в самое ближайшее время. А снаряжать вторую не потребуется.
— Ты хочешь сказать, что…
— Именно, «Похоронная команда». Я вернусь без вашей помощи.
— Или ты спятил, «Зомби», или ты гений.
— Мне больше нравится второе, «Похоронная команда».
Глава 1
Город Грифонов изменился. Изменился настолько, что Коури, возвращавшийся назад, не сразу его узнал. Поредели внешние укрепления, и между передвижными крепостями теперь зияли огромные прорехи, едва прикрытые хлипкими, наскоро сколоченными щитами. Почти не было видно башен и голов Демонов, куда-то исчезла большая часть камнеметов. Торговых лавок, оружейных и ремесленных карсов тоже стало значительно меньше, и потому многие улицы казались неестественно широкими.
На страже у ворот почему-то стояли маги и их ученики. Да и патрулировали город обитатели магического квартала. Встречавшиеся же Повелителю Камней воины рыцарских кланов были по большей части пьяными вдрызг и направлялись либо от казарм к тавернам, либо обратно. Встревоженный странными переменами, Коури поспешил к Магистру, даже не переодевшись.
Два стражника, охранявших покои Миях-хилла, сразу признали в грязном тягле Повелителя Камней. Без лишних слов, изо всех сил стараясь не реагировать на рваные вонючие шкуры, они расступились, пропуская Коури в карс Верховного Магистра.
«А ведь меня здесь уже ждут», — догадался он. И открыл дверь.
Миях-хилл сидел за своим столом, на котором…
Коури замер в изумлении. Он был тут дважды, но ни разу еще ему не доводилось видеть столько Сердец Демонов сразу. Стол, казалось, вот-вот рухнет под их тяжестью. А свет, испускаемый множеством кристаллов, был сродни бушующему пожару. Магистр улыбнулся:
— Удивлен, Повелитель Камней? Перед тобой результат величайшей сделки Мирного Периода. Торговля оказалась более удачной, чем я предполагал. Мы выменяли столько кристаллов, сколько не добыли бы на Охоте и за несколько Циклов.
— Выменяли? — Коури изменился в лице. — Грифоны торговали с Трилистниками?
— Нет, с Трилистниками торговли не было. Зачем торговаться из-за того, что мы собираемся взять силой? Это запасы других племен, которые не