руки, так что он больно ударился о штукатурку.

– Прости, – сказал Джерри. – Ты действительно любила ее. Я просто не понимал до сегодняшнего дня. Я не хотел тебя ранить. – Он подумал, как бы чувствовал себя сам, если бы Бэт убили, а кто-то попытался бы использовать это как отмычку к нему, и отвернулся, смущенный. – Я больше тебя не побеспокою. Тебе надо убираться из города и начинать все заново где-нибудь в другом месте. Если не хочешь моих денег, можем договориться о заеме.

– Нет, – сказала она.

Джерри повернулся и начал медленно спускаться по лестнице. Он был теперь для нее бесполезен. Она знала его слишком хорошо, а он ее не знал совсем. Вероятно, это была скорей его вина, чем ее.

– Джерри? – Вероника смотрела на него с верхней ступеньки лестницы.

– Да.

– Что ты хочешь, чтобы я сделала?

Она снова стала собранной и деловой.

– Я хочу, чтоб ты помогла мне убить его.

Вероника была уже внутри. Джерри открыл служебный вход пальцем, впустив ее, потом обошел дом Лэтхема. Коротко переговорив с кем- то наверху, швейцар впустил его.

Если верить старой рекламе, блондинам должно было везти на развлечения. Джерри не ждал, что сегодня эта примета сработает. Он был юным, желто-золотым и великолепным. Они едва не обделались от счастья, когда он пришел в службу сопровождения. Он был именно тем, чего хотел Лэтхем. Почти точной копией Дэвида Батлера – различия были минимальны, достаточны для того, чтобы копия была убедительной.

Вероника встретила его у лифта, и они вошли внутрь. На ней была свежеотглаженная белая блузка, темно-синие брюки. Она переминалась с ноги на ноги, пока лифт поднимался наверх, в пентхаус. Джерри бывал здесь прежде с той же самой целью – убить Лэтхема.

Тогда у него ничего не вышло. Зельда прыгнула на него, и только то, что он мог менять форму своего тела, позволило ему ускользнуть. В этот раз, когда с ним была Вероника, он чувствовал себя увереннее. Все, что ему нужно было сделать, – вывести из строя Зельду. Он коснулся ткани нагрудного кармана, чувствуя спрятанный там пакет. Он собирался использовать его.

– Я как-нибудь попытаюсь открыть дверь, – сказал он. – Когда я сделаю это, действуй быстро.

Вероника кивнула.

Лифт поднялся на последний этаж, двери открылись. Они вышли, и Джерри жестом приказал Веронике спрятаться. Он глубоко вздохнул, медленно выдохнул и постучал. Открывшая дверь Зельда была в насквозь пропотевшей одежде. Ее глаза расширились, когда она увидела Джерри-Дэвида, но она быстро скрыла свое удивление мерзкой усмешкой.

– Посмотрите, кто у нас здесь, – сказала Зельда.

Лэтхем вышел из офиса, полностью поглощенный беседой с лысой розовой летучей мышью. Он бросил взгляд на Джерри и замер как вкопанный. Рот его на мгновение оставался открытым. Потом он закрыл его и двинулся к ним. Он был одет в черный шелковый халат с серебряной вышивкой, волосы его были тщательно высушены феном и аккуратно расчесаны.

– Великолепно, – сказал Лэтхем. – Идеально.

Джерри с сомнением посмотрел на джокера.

– Никто не говорил мне, что будет групповуха. Я возьму дополнительную плату за мышь.

– Он сейчас уйдет, – сказал Лэтхем холодно. Он повернулся к летучей мыши. – Скажи губернатору, что я обо всем позабочусь.

Джокер то ли прошел, то ли пропрыгал к окну. В один момент очутился на подоконнике.

– Жаль, пропущу все веселье, ребята, – сказал он. – Может быть, в следующий раз. – Он выпрыгнул, и Джерри услышал удаляющееся хлопанье крыльев.

Джерри приобнял Зельду и лизнул ее в шею, а потом куснул.

– Нас тут еще достаточно, чтобы устроить вечеринку.

Зельда схватила Джерри за горло и отбросила его назад. Не удержавшись на ногах, Джерри шлепнулся задницей на ковер.

– Не тронь меня, шлюха, – сказала Зельда, вытирая шею, – или я тебе все кости переломаю. Она повернулась к Лэтхему. – Я вернусь к своим занятиям. – Она вышла из комнаты.

Лэтхем подошел и помог Джерри подняться на ноги. Он всматривался в слепленные черты Джерри, будто искал что-то.

– Ваша подруга – псих? – спросил Джерри, бросая куртку на спинку дивана.

– Зельда исключительная… в своем роде. – Лэтхем под локоть провел его к дивану. – Садись. Я налью нам выпить.

Джерри откинулся на мягкие подушки. Они оставались единственной удобной деталью ситуации.

– Надеюсь, я то, что вы имели в виду.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату