Даркус стоял возле своей машины и смотрел в направлении выхода из студенческого общежития. Ждал Валерию. Вчера она со свойственным ей бесстрашием согласилась на очередной эксперимент. И декан не собирался упускать шанс. Подготовился к предстоящему событию тщательнейшим образом. Продумал все до мельчайших деталей. Не учел только одного — неожиданного сопротивления супруги. Она просто взбесилась, когда узнала, что Даркус планирует поездку с Илдредом в Серебряную долину и собирается взять с собой Айлиту. Такой рассвирепевшей декан Эйвилну еще не видел.

— Илди останется дома! — кричала супруга. — Хватит мучить ребенка!

— Илди поедет со мной! — Даркус был непреклонен. Он сочувствовал Эйвилне, которая так тяжело переносила болезнь сына, но не собирался, как она, сдаться и сидеть сложа руки. — А тебе, дорогая, надо успокоиться. Прими снадобье от нервов.

Но успокаиваться супруга не собиралась. Она продолжала сыпать упреками. Расходилась все больше. И в конце концов ее обвинения стали просто чудовищными:

— Поставил свои интересы выше интересов сына? Ты хоть отдаешь себе отчет, что увлекся? Хватаешься за любую возможность пофлиртовать со смазливой студенткой и не гнушаешься даже использовать для этого больного ребенка?

— Эйвилна, ты перешла все границы! — резко бросил Даркус.

Больше не говорил ни слова. Быстро собрал малыша в дорогу и вышел из дома.

И вот теперь декан стоял в ожидании той самой «смазливой студентки» и пытался понять, была ли в словах супруги хоть доля правды. Нет и еще раз нет. Даркус никогда бы не предал Илди. Обвинения Эйвилны были абсолютно беспочвенны. В ней говорили усталость от безуспешной борьбы за здоровье сына и непонятно откуда взявшаяся ревность. Айлита интересовала Даркуса исключительно как возможная панацея для Илди, но не как девушка. Нет, она, конечно, была очень привлекательна, и любой мужчина обратил бы на нее внимание. И Даркус не являлся в этом плане исключением, он тоже обратил. Сложно не заметить дьявольское сочетание красоты, дерзости и естественности. Но все ж таки Валерия являлась студенткой, а ко всем своим ученицам декан всегда относился одинаково — как к ученицам.

Валерия вышла из общежития и сразу заметила припаркованную неподалеку «пилюлю на колесиках», возле которой стоял Даркус. Бодрым шагом направилась в его сторону. Лера понятия не имела, что за мероприятие подготовил декан. Возможно, ее ожидают те еще впечатления. Но почему-то предстоящие приключения не пугали, а наоборот, будоражили. Устала уже Валерия бояться этого белого и пушистого монстра.

К тому же тратить энергию на страх она в любом случае не могла. На то была очень важная причина. Элиана настроила Леру воспринимать мероприятие с Даркусом как спецзадание. Цель — выудить у декана как можно больше информации о его женушке. Подруги долго вчера обсуждали инцидент в хранилище лекарств и поняли, что случай с украденным снадобьем не единичный. Уж больно уверенными были действия Леди Башни. А раз она регулярно тырит какие-то препараты, то велика вероятность, что она действительно подсела на электон или же речь идет о каком-то другом криминале. Понятное дело, у девушек просто руки зачесались от желания вывести на чистую воду мегеру, которая на каждом занятии норовит влепить им неуд.

Ощущая себя заправским спецагентом, Лера подошла к машине. Даркус галантно распахнул дверцу и помог зайти внутрь. Креслам-трансформерам декан придал ту же форму, что и в прошлый раз. И когда Валерия заняла место возле переднего иллюминатора, автомобиль тронулся в путь.

— Куда направляемся сегодня? — поинтересовалась Лера. — И к чему мне готовиться? Будете сбрасывать в пропасть?

— Нет, — улыбнулся декан. — Никаких пропастей. Поверьте, сегодняшний эксперимент вам понравится. Посетим вот это местечко, — он указал на панель с картой, — легендарная Серебряная долина.

Название вроде бы безобидное. Но тем не менее верилось с трудом, что Даркус не подготовил подвохов.

— А чем она примечательна?

— Рассказывать бесполезно. Это нужно увидеть.

— Сколько времени займет дорога?

— Около часа.

— Ну, тогда мы точно ничего не увидим, — с сарказмом усмехнулась Лера. — К тому времени стемнеет.

— Вот темнота-то нам как раз и нужна, — многозначительно изрек Даркус.

Разгадать полунамек декана у Леры получилось только тогда, когда автомобиль приблизился к конечной точке маршрута и на горизонте показалась разрекламированная Даркусом долина. Резко контрастируя с синевой сгущавшихся сумерек, между горных хребтов плескалось и растекалось серебро. Что создавало этот металлический блеск, пока было непонятно, но зрелище завораживало.

Лера прилипла к иллюминатору и наслаждалась неземной красоты пейзажем, который плавно приближался и детализировался. Долина оказалась изрезанной несколькими извилистыми речушками, которые сливались, образуя величественную широкую неспешную реку. И сама вода, и берега были усыпаны миллионами маленьких серебристых огонечков. Именно они и создавали издалека иллюзию плещущегося серебряного озера.

Автомобиль остановился метрах в двадцати от берега одной из речушек. Но Лера все еще не могла понять природу огоньков.

— Это что-то наподобие земных светлячков? — поинтересовалась она.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату