раковину. Солнечные лучи проникали все глубже.
Морская звезда, лениво изгибаясь, раздумывала, в какую сторону двинуться. А над зарослями кораллов закружилась стайка резвых лазурных попугайчиков. Поодаль, у куста ламинарий, остановился огромный окунь. Он открыл зубастую пасть, оттопырил жабры, и несколько маленьких, червеобразных, ярко окрашенных рыбок засуетились вокруг него. Они заплывали окуню в пасть, тыкались носиком о его бока... В глубинах воцарялся мир.
Петька опять вздохнул.
— Как ты думаешь, что еще нас тут ждет?
— Не знаю!
Прохладное дыхание утра ворвалось под откинутые стекла гермошлемов. Мертвый штиль совершенно преобразил поверхность океана. Солнце поднялось над горизонтом, купаясь в собственных лучах.
В стороне, противоположной солнцу, показались черные точки. Одна... третья... десятая... Дельфины. Как по команде, взвивались они в воздух и по крутой траектории почти без всплеска врезались в воду.
Вскоре резвые, шаловливые животные с умными глазами окружили ребят. Юра подумал, что у обыкновенных зверей такого умного выражения глаз не бывает. Всепонимающие глаза у собак, но у дельфинов они совершенно необычны: в них светится такое любопытство, они так доброжелательно подмигивают, что нельзя отделаться от ощущения, будто под гладкой шкурой морского млекопитающего скрывается очень добрый и лукавый человек.
Годовалая афалина с любопытством наблюдала, как Юра достает из водонепроницаемой сумки транзисторный приемник. Непривычно громкий поющий голос взлетел над волнами.
Афалина оторопела и пугливо отодвинулась. Другие дельфины тоже насторожились, но, увидев, что ребята спокойны, стали недоуменно переглядываться.
А когда над океаном полилась грустная мелодия виолончели, дельфинов стало не узнать. Они тесным кольцом окружили ребят, задние напирали на передних, каждому хотелось быть поближе к непонятному источнику прекрасных звуков... Дельфины возбужденно хрюкали, повизгивали, толкались.
Юре Надоела толкотня вокруг, и он выключил приемник. Тут же к нему приблизился старый дельфин и ткнулся в плечо, явно стараясь привлечь к себе внимание. Юра настроил логоформ:
— Ты хочешь что-нибудь сообщить мне?
— Да, я хочу сообщить, что ваш катер нашелся. Мы нашли его.
— И далеко он отсюда?
— Мы оставили возле него молодых крепких дельфинов. Они волокут ваш катер за якорный трос. Прежде чем солнце спрячется на ночь, они будут здесь.
— Спасибо, это хорошая весть!
Петька заметил, что у Юры глаза засияли радостью. Это было связано с чем-то весьма важным.
— Что он тебе сказал? — спросил Петька, указывая глазами на старого дельфина.
— Они нашли катер и теперь буксируют его сюда.
— Юрка, а он не обманывает?— встрепенулся Петя.
— Запомни, животные не могут обманывать,— сдержанно ответил Юра.— У них нет нужды обманывать. Они не знают, что такое обман. К вечеру наш катер будет здесь... Но если мы двинемся навстречу...
— Конечно, двинемся! — воскликнул Петя, мгновенно зажигаясь нетерпением.— Нам незачем ждать!
Юра сказал о своем решении старому дельфину, и спустя несколько минут ребята, окруженные резвящимися дельфинами, устремились в юго- западном направлении. Их одиссея приближалась к концу.
— Юрка, какое счастье, что дельфины нашли наш катер, правда?— говорил Петя, держась за пояс приятеля.
— Само собой. Без катера мы долго бы добирались домой.
— А ты вроде бы и не очень рад... Огорчен, что не нашлась твоя Атлантида?
— Нет, не огорчен... Я нашел больше, чем искал.
— Что же ты нашел?— спросил Петя с удивлением.
— Длинная история. Дома расскажу.
Ответ Петьку не удовлетворил, но, видя, что в глазах его друга застыла непонятная печаль, не стал больше приставать с расспросами. Ему, подогреваемому нетерпением, последние часы пребывания в открытом океане давались особенно трудно, хотелось поскорее выбраться на берег и побежать домой. Не беспокоило даже неминуемое объяснение с родителями; главное — жив и здоров.
А Юра все еще находился под впечатлением услышанного ночью. Перед его глазами клубились тучи дыма и пепла погибающей Атлантиды, в