придала значения твоим словам. Он что, лежит там? Внизу?
– Ищи меня шестью футами ниже, – произнес я задумчиво и ответил на ее вопрос: – Да.
Хэл покосилась на меня недоверчиво:
– Значит, это не просто символическое надгробие?
– Нет.
– То есть его тело не сожгли?
– Нет.
– Но почему?!
– Он просил меня незадолго до смерти не превращать его в пепел.
Ее пальцы сильнее сжали мой рукав.
– Послушай, а вдруг его тело сновидения, Феникс, существует только потому, что физическая оболочка… она не… – Хэл осеклась под моим взглядом.
– Думаешь, я похоронил его живым? И все это время он пролежал в коме?
– Нет, – смутилась ученица, – это невозможно, знаю. Просто… вдруг там… – Хэл уставилась на плиту, засыпанную листьями, с жадным любопытством и понизила голос: – Лежит вовсе не он. А Феликс скрывается где-то. Ты же сам говорил, тело сновидения не может существовать без физического тела.
– Не может, – подтвердил я.
– Значит, Феникс не должен выжить, когда умер основной носитель информации, личности. И потом любимая песня твоего учителя. «Ищи меня шестью футами ниже», она ведь про захоронение. – Хэл разворошила носком ботинка желтые опавшие листья на земле. – Может быть, это ключ, подсказка.
– Хочешь предложить откопать тело? Проверить? Возьмем пару лопат, вернемся ночью…
– Нет, – поспешила возразить она, передернула плечами и чуть отстранилась, выпуская мой рукав. – Конечно нет.
Богатое воображение ученицы мгновенно нарисовало перед ней чрезвычайно яркую и до отвращения правдоподобную картину.
– Я всего лишь пытаюсь понять.
Я тоже пытался его понять. И результат моих размышлений был весьма удручающим. Феликс заложил в мое подсознание приказ уехать, не выходить в мир снов, объясняя это тем, что хотел защитить. Я не удивлюсь, если на перековку отправил меня тоже он.
Нет ничего хуже, чем неуверенность в своих решениях. Впору погружаться в собственный мир снов, чтобы выискивать крючки многолетней давности. Глубоко запрятанные и замаскированные невинными символами.
– Доброе утро, – прозвучал рядом негромкий, глуховатый голос.
Мы с Хэл одновременно оглянулись. У соседнего памятника стояла немолодая женщина в темно-фиолетовом плаще, ее волосы покрывал платок такого же густого траурного цвета. На бледную щеку падала легкая седая прядь. На руках тонкие перчатки.
Я узнал ее. Та сама гостья, которая просила помочь смертельно больному мужу. Избавить его от страданий. Убить во сне. Милосердно и быстро. Я не помог ей и запретил вмешиваться Хэл.
Я бы на месте этой женщины не подошел здороваться с теми, кто отказал ее самому близкому человеку в легкой смерти.
– Доброе утро! – воскликнула Хэл радостно. – Как ты, Альба?
Ученица шагнула вперед и, к моему удивлению, обняла недавнюю гостью. Та с теплой улыбкой ответила на объятия девушки, мягко сжав ее плечи ладонями в фиолетовых перчатках.
– Все в порядке. Теперь уже все хорошо.
– А твой сын? Перешел на новую работу?
Они беседовали словно хорошие знакомые. Обсуждая родственников, погоду и бытовые мелочи. Меня всегда радовала коммуникабельность Хэл, но теперь вызывало недоумение, когда она успела узнать столько всего о постороннем в общем-то человеке.
– Сначала я не хотела вас беспокоить. Вы пришли к кому-то. – Женщина мельком взглянула на памятник. Однако имя на нем вряд ли что-то сказало ей. – Но решила все же поздороваться.
– Правильно сделала, – откликнулась Хэл. – Мы рады повидаться с тобой.
Та снова улыбнулась, посмотрела на меня. Доверие в ее глазах было предназначено и мне.
– Я обратилась в центр, как вы и советовали, целер. Для моего мужа создали сон. Очень хороший. Я видела. А в конце он ушел. Счастливый. Спокойный.
– Я рад.
– И это сновидение абсолютно ничего нам не стоило. Мне сказали, Полис дарит последний сон тому, кто в нем нуждается.
– Да, – кивнул я.
Женщина помолчала, скользнула взглядом по моему лицу и произнесла вежливо: