обычная усталая девушка. Давай выпьем и ляжем спать, уже поздно. Завтра с утра продолжим. И не вздумай приставать ко мне! Ну, ты понял, как важны половые аспекты ситуации?
– Понял. А насчет приставать не беспокойся, не вздумаю.
– Ничего ты не понял, как я погляжу. Ладно, налей усталой девушке виски, хрен от тебя дождешься чего-нибудь толкового…
Питерсон с неимоверным облегчением сменил пропитанные потом костюм и рубашку на полевую летнюю форму ВВС без погон. Правда, трусы, носки и туфли оставил свои, эти предметы туалета его полностью устраивали.
– Вот и чудесно, – одобрил полковник. – Теперь почти похожи на человека.
Фэбээровец взглянул на полковника, но ни малейших следов улыбки не обнаружил. Он так и остался в неведении, была ли это шутка или нет.
– Приступим к допросам? – предложил специальный агент. – Или все-таки к допросу?
– Что вы имеете в виду?
– Понимаете, полковник, по правилам требуется всех фигурантов допрашивать по отдельности. Но у нас дефицит времени. Если ваши люди невиновны, не вижу ничего страшного в том, чтобы допросить их всех сразу. Это изрядно сэкономит нам время.
– В чрезвычайных обстоятельствах допустимы отклонения от штатного распорядка. Полагаю, сейчас именно такие обстоятельства, – согласился полковник. – Что же касается вины нашего персонала, они наверняка виновны в нарушении регламента, но я уверен, что с марсианами они не сотрудничали.
– Вы настолько доверяете своим людям?
– Я не доверяю никому, мистер Питерсон, кроме Бога. И то не во всех вопросах. Но эти просто не имели возможности предать. Пилотов было двое, возникают проблемы с предательством одного из них. А предательство диспетчера или заправщика ничего марсианам не дает. Так что лучше допрашивать всех сразу. В моем кабинете все не поместимся, придется провести мероприятие в конференц-зале. Я распоряжусь, чтобы их туда доставили. Сейчас все четверо под арестом, по моему приказу.
– У вас на базе есть конференц-зал? – удивился Питерсон. – Здесь часто проходят конференции?
– Положено, вот и есть, – пояснил полковник. – Как видите, пригодился.
С дисциплиной на базе был полный порядок. Диспетчера, пилотов и заправщика доставили всего через несколько минут после того, как Питерсон и полковник заняли места за столом. Полковник небрежным движением отослал конвой и обратился к арестованным с краткой вступительной речью:
– Все, здесь сказанное, записывается. – Он указал на включенный диктофон. – Если будете врать, крупные неприятности я вам гарантирую. Если скажете правду, причем всю правду, то вам простят мелкие прегрешения. Вы меня знаете. Даю слово офицера. – Он подождал, пока все четверо согласно кивнут. – Этот человек – мистер Питерсон, сотрудник ФБР. Надеюсь, вам понятно, что по каким-нибудь пустякам ФБР в наши дела вмешиваться не стало бы. Да и мы бы не позволили. Кто будет вести допрос, мистер Питерсон?
– Полагаю, лучше это делать мне. У меня больший опыт допросов именно свидетелей. Я так понимаю, ночью шла отработка полетов в темноте?
– Никаких жестов и мимики! – распорядился полковник. – Идет запись!
– Да, сэр, отрабатывали ночные полеты, – ответил за всех диспетчер.
– Почему вертолет пошел на посадку именно в тот момент?
– Горючее заканчивалось, сэр, – пояснил пилот-инструктор. – Оставалось минут на десять, не больше.
– Что было дальше?
– Я запросил посадку и получил разрешение. Сажал машину он. – Кивок в сторону пилота-стажера. – Посадил так себе, не очень. Потом мы вышли наружу, на свежий воздух. Больше ничего не помню.
– Вы что-то можете добавить? – поинтересовался Питерсон у стажера.
– Нет, сэр. Кроме того, что он вышел раньше меня. Может, секунд на десять. Как только я встал на бетон, вроде как голова закружилась. А следующее, что помню, – это солдаты, которые нас разбудили. Наверно, там был какой-то газ, сэр. Другого объяснения у меня нет.
– Что скажете вы? – Очередь дошла и до заправщика.
– Мое дело маленькое, сэр. Машина садится, я заливаю горючее. В этот раз посадка была сделана, и я собрался подогнать свою цистерну к машине, но не успел даже сесть за руль, как мир исчез. Я согласен, что это был газ, сэр.
– Очередь за диспетчером. Вы единственный, кто не терял сознания. Опишите те события с вашей точки зрения.
– Да, сэр. Майк запросил посадку и дозаправку, я, естественно, разрешил. Потом его машина исчезла у меня с радара, он доложил, что сел. Я знал, что дозаправка требует времени, но он взлетел почти сразу. Разрешения не запрашивал, просто взлетел. Я запросил причину молчания, но никакого ответа не получил. Вскоре он снова пропал с радара, значит, пошел на бреющем.
– Низко над землей, – пояснил полковник, и Питерсон кивнул, мол, понимаю.
– Потом он появился снова. Примерно через два часа. В смысле, появилась отметка на радаре, как от вертолета. Посадку не запрашивал, мне не отвечал. Затем сел и продолжал молчать. Я заподозрил неладное и направил туда патруль. Вот, собственно, и все, сэр.